gitk: Updated German translation

This includes suggestions by Stephan Beyer.

Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Signed-off-by: Paul Mackerras <paulus@samba.org>
This commit is contained in:
Christian Stimming 2008-05-24 22:42:30 +02:00 committed by Paul Mackerras
parent 835e62aef8
commit 12aaf1f64d

106
po/de.po
View File

@ -7,19 +7,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-01 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 21:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 22:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gitk:111
msgid "Error executing git rev-list:"
msgstr "Fehler beim Ausführen von git-rev-list:"
#: gitk:102
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
#: gitk:124
#: gitk:329
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien."
#: gitk:332
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
#: gitk:354
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Fehler beim Ausführen von git-log:"
#: gitk:369
msgid "Reading"
msgstr "Lesen"
@ -56,7 +74,11 @@ msgstr "Datei"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: gitk:664
#: gitk:1722
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: gitk:1723
msgid "Reread references"
msgstr "Zweige neu laden"
@ -112,7 +134,11 @@ msgstr "Tastenkürzel"
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1:"
#: gitk:791
#: gitk:1831
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#: gitk:1862
msgid "Find"
msgstr "Suche"
@ -126,19 +152,19 @@ msgstr "vorige"
#: gitk:794
msgid "commit"
msgstr "Version"
msgstr "Version nach"
#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
msgid "containing:"
msgstr "enthaltend:"
msgstr "Beschreibung:"
#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
msgid "touching paths:"
msgstr "Pfad betreffend:"
msgstr "Dateien:"
#: gitk:801 gitk:2436
msgid "adding/removing string:"
msgstr "Zeichenkette ändernd:"
msgstr "Änderungen:"
#: gitk:810 gitk:812
msgid "Exact"
@ -253,23 +279,25 @@ msgstr "Diesen auch hervorheben"
msgid "Highlight this only"
msgstr "Nur diesen hervorheben"
#: gitk:1318
#: gitk:2162
msgid "External diff"
msgstr "Externer Vergleich"
#: gitk:2403
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - eine Visualisierung der Git Historie\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
"License\n"
" "
"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public License"
#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6582
msgid "Close"
@ -450,11 +478,11 @@ msgstr "Name"
msgid "Remember this view"
msgstr "Diese Ansicht speichern"
#: gitk:1928
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-rev-list):"
#: gitk:3126
msgid "Commits to include (arguments to git log):"
msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git-log):"
#: gitk:1935
#: gitk:3133
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
@ -566,7 +594,11 @@ msgstr "Kinder"
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
#: gitk:6050
#: gitk:7204
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
#: gitk:7236
msgid "Top"
msgstr "Oben"
@ -798,7 +830,15 @@ msgstr "Naheliegende Überschriften anzeigen"
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
#: gitk:8045
#: gitk:9264
msgid "External diff tool"
msgstr "Externes Vergleich-(Diff-)Programm"
#: gitk:9266
msgid "Choose..."
msgstr "Wählen..."
#: gitk:9271
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
@ -873,22 +913,6 @@ msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
#: gitk:8637
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Liste der nicht-zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
#: gitk:8653
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr "Keine Dateien ausgewählt: --merge angegeben, es existieren aber keine nicht-zusammengeführten Dateien."
#: gitk:8656
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Keine Dateien ausgewähle: --merge angegeben, aber keine nicht-"
"zusammengeführten Dateien sind in der Dateiauswahl."
#: gitk:8717
#: gitk:9915
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"