l10n: vi(5211t): Translation for v2.34.0 rd3
Signed-off-by: Tran Ngoc Quan <vnwildman@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
2b98abce71
commit
143b963b60
208
po/vi.po
208
po/vi.po
@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git v2.34.0 round 2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: git v2.34.0 round 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-04 08:34+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 08:35+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-11 13:18+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "chưa đưa lên bệ phóng"
|
||||
|
||||
#: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311
|
||||
#: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128
|
||||
#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:190
|
||||
#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194
|
||||
#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857
|
||||
#: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503
|
||||
#: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573
|
||||
@ -768,22 +768,24 @@ msgstr ""
|
||||
#: advice.c:180
|
||||
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commit là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
|
||||
"Không thể thực hiện chuyển giao được bởi vì bạn có những tập tin chưa được "
|
||||
"hòa trộn."
|
||||
|
||||
#: advice.c:182
|
||||
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merge là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
|
||||
"Không thể thực hiện hòa trộn bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
|
||||
|
||||
#: advice.c:184
|
||||
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pull là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
|
||||
"Không thể thực hiện kéo về bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
|
||||
|
||||
#: advice.c:186
|
||||
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Revert là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
|
||||
"Không thể thực hiện hoàn nguyên bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa "
|
||||
"trộn."
|
||||
|
||||
#: advice.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1525,7 +1527,7 @@ msgstr "không thể stream blob “%s”"
|
||||
#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
|
||||
msgstr "chế độ tập tin lục không được hỗ trợ: 0%o (SHA1: %s)"
|
||||
msgstr "chế độ tập tin không được hỗ trợ: 0%o (SHA1: %s)"
|
||||
|
||||
#: archive-tar.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -10481,7 +10483,7 @@ msgstr ""
|
||||
"của bạn:\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
|
||||
#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550
|
||||
#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550
|
||||
#: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194
|
||||
msgid "dry run"
|
||||
msgstr "chạy thử"
|
||||
@ -10950,11 +10952,11 @@ msgstr "chuyển nó qua git-apply"
|
||||
|
||||
#: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17
|
||||
#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262
|
||||
#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
|
||||
#: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221
|
||||
#: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655
|
||||
#: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172
|
||||
#: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175
|
||||
#: parse-options.h:316
|
||||
#: parse-options.h:315
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
|
||||
@ -11005,7 +11007,7 @@ msgid "use current timestamp for author date"
|
||||
msgstr "dùng dấu thời gian hiện tại cho ngày tác giả"
|
||||
|
||||
#: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642
|
||||
#: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:1099
|
||||
#: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099
|
||||
#: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460
|
||||
msgid "key-id"
|
||||
msgstr "mã-số-khóa"
|
||||
@ -11428,7 +11430,7 @@ msgstr "bỏ qua một số lần chuyển giao để lấy ra"
|
||||
|
||||
#: builtin/bisect--helper.c:1210
|
||||
msgid "visualize the bisection"
|
||||
msgstr "Trực quan việc di chuyển nửa bước"
|
||||
msgstr "trực quan việc di chuyển nửa bước"
|
||||
|
||||
#: builtin/bisect--helper.c:1212
|
||||
msgid "use <cmd>... to automatically bisect."
|
||||
@ -11512,7 +11514,7 @@ msgstr "hiển thị thống kê công sức làm việc"
|
||||
#: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179
|
||||
#: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103
|
||||
#: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178
|
||||
#: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:566
|
||||
#: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566
|
||||
#: builtin/send-pack.c:202
|
||||
msgid "force progress reporting"
|
||||
msgstr "ép buộc báo cáo tiến triển công việc"
|
||||
@ -12237,7 +12239,7 @@ msgstr "với đối tượng blob, chạy lệnh textconv trên nội dung củ
|
||||
|
||||
#: builtin/cat-file.c:671
|
||||
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
|
||||
msgstr "với đối tượng blob, chạy lệnh filters trên nội dung của đối tượng"
|
||||
msgstr "với đối tượng blob, chạy các bộ lọc nội dung của đối tượng"
|
||||
|
||||
#: builtin/cat-file.c:672
|
||||
msgid "blob"
|
||||
@ -12773,7 +12775,7 @@ msgstr "thiếu tham số là nhánh hoặc lần chuyển giao"
|
||||
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
|
||||
msgstr "thực hiện hòa trộn kiểu 3-way với nhánh mới"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:322
|
||||
#: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321
|
||||
msgid "style"
|
||||
msgstr "kiểu"
|
||||
|
||||
@ -13202,7 +13204,7 @@ msgid "path to git-upload-pack on the remote"
|
||||
msgstr "đường dẫn đến git-upload-pack trên máy chủ"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876
|
||||
#: builtin/pull.c:208
|
||||
#: builtin/pull.c:212
|
||||
msgid "depth"
|
||||
msgstr "độ-sâu"
|
||||
|
||||
@ -13211,7 +13213,7 @@ msgid "create a shallow clone of that depth"
|
||||
msgstr "tạo bản sao không đầy đủ cho mức sâu đã cho"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933
|
||||
#: builtin/pull.c:211
|
||||
#: builtin/pull.c:215
|
||||
msgid "time"
|
||||
msgstr "thời-gian"
|
||||
|
||||
@ -13220,11 +13222,11 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
|
||||
msgstr "tạo bản sao không đầy đủ từ thời điểm đã cho"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
|
||||
#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1022
|
||||
#: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "điểm xét duyệt"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215
|
||||
#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
|
||||
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao shallow, bằng điểm xét duyệt loại trừ"
|
||||
|
||||
@ -13260,21 +13262,21 @@ msgid "set config inside the new repository"
|
||||
msgstr "đặt cấu hình bên trong một kho chứa mới"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
|
||||
#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200
|
||||
#: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200
|
||||
msgid "server-specific"
|
||||
msgstr "đặc-tả-máy-phục-vụ"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
|
||||
#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201
|
||||
#: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201
|
||||
msgid "option to transmit"
|
||||
msgstr "tùy chọn để chuyển giao"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234
|
||||
#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238
|
||||
#: builtin/push.c:576
|
||||
msgid "use IPv4 addresses only"
|
||||
msgstr "chỉ dùng địa chỉ IPv4"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237
|
||||
#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241
|
||||
#: builtin/push.c:578
|
||||
msgid "use IPv6 addresses only"
|
||||
msgstr "chỉ dùng địa chỉ IPv6"
|
||||
@ -13680,7 +13682,7 @@ msgid "read commit log message from file"
|
||||
msgstr "đọc chú thích nhật ký lần chuyển giao từ tập tin"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300
|
||||
#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
|
||||
#: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118
|
||||
msgid "GPG sign commit"
|
||||
msgstr "Ký lần chuyển giao dùng GPG"
|
||||
|
||||
@ -14110,7 +14112,7 @@ msgstr "chấm dứt các mục bằng NUL"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668
|
||||
#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
|
||||
#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:336
|
||||
#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335
|
||||
msgid "mode"
|
||||
msgstr "chế độ"
|
||||
|
||||
@ -14190,7 +14192,7 @@ msgid "override date for commit"
|
||||
msgstr "ghi đè ngày tháng cho lần chuyển giao"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634
|
||||
#: parse-options.h:328 ref-filter.h:92
|
||||
#: parse-options.h:327 ref-filter.h:92
|
||||
msgid "commit"
|
||||
msgstr "lần_chuyển_giao"
|
||||
|
||||
@ -14236,7 +14238,7 @@ msgid "add custom trailer(s)"
|
||||
msgstr "thêm đuôi tự chọn"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303
|
||||
#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
|
||||
#: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110
|
||||
msgid "add a Signed-off-by trailer"
|
||||
msgstr "thêm dòng Signed-off-by vào cuối"
|
||||
|
||||
@ -15218,15 +15220,15 @@ msgstr "git fetch --all [<các tùy chọn>]"
|
||||
msgid "fetch.parallel cannot be negative"
|
||||
msgstr "fetch.parallel không thể âm"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185
|
||||
#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189
|
||||
msgid "fetch from all remotes"
|
||||
msgstr "lấy về từ tất cả các máy chủ"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245
|
||||
#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249
|
||||
msgid "set upstream for git pull/fetch"
|
||||
msgstr "đặt thượng nguồn cho git pull/fetch"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188
|
||||
#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192
|
||||
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
|
||||
msgstr "nối thêm vào .git/FETCH_HEAD thay vì ghi đè lên nó"
|
||||
|
||||
@ -15234,7 +15236,7 @@ msgstr "nối thêm vào .git/FETCH_HEAD thay vì ghi đè lên nó"
|
||||
msgid "use atomic transaction to update references"
|
||||
msgstr "sử dụng giao dịch hạt nhân bên phía máy chủ"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191
|
||||
#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
|
||||
msgid "path to upload pack on remote end"
|
||||
msgstr "đường dẫn đến gói tải lên trên máy chủ cuối"
|
||||
|
||||
@ -15246,7 +15248,7 @@ msgstr "ép buộc ghi đè lên tham chiếu nội bộ"
|
||||
msgid "fetch from multiple remotes"
|
||||
msgstr "lấy từ nhiều máy chủ cùng lúc"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195
|
||||
#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199
|
||||
msgid "fetch all tags and associated objects"
|
||||
msgstr "lấy tất cả các thẻ cùng với các đối tượng liên quan đến nó"
|
||||
|
||||
@ -15263,7 +15265,7 @@ msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sửa đặc tả đường dẫn cho các tham chiếu mọi chỗ có trong refs/prefetch/"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198
|
||||
#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202
|
||||
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cắt cụt (prune) các nhánh “remote-tracking” không còn tồn tại trên máy chủ "
|
||||
@ -15273,7 +15275,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
|
||||
msgstr "cắt xém các thẻ nội bộ không còn ở máy chủ và xóa các thẻ đã thay đổi"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122
|
||||
#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123
|
||||
msgid "on-demand"
|
||||
msgstr "khi-cần"
|
||||
|
||||
@ -15285,7 +15287,7 @@ msgstr "điều khiển việc lấy về đệ quy trong các mô-đun-con"
|
||||
msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
|
||||
msgstr "ghi các tham chiếu lấy về vào tập tin FETCH_HEAD"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206
|
||||
#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210
|
||||
msgid "keep downloaded pack"
|
||||
msgstr "giữ lại gói đã tải về"
|
||||
|
||||
@ -15293,16 +15295,16 @@ msgstr "giữ lại gói đã tải về"
|
||||
msgid "allow updating of HEAD ref"
|
||||
msgstr "cho phép cập nhật th.chiếu HEAD"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209
|
||||
#: builtin/pull.c:218
|
||||
#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213
|
||||
#: builtin/pull.c:222
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone"
|
||||
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212
|
||||
#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216
|
||||
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
|
||||
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của kho bản sao shallow dựa trên thời gian"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221
|
||||
#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225
|
||||
msgid "convert to a complete repository"
|
||||
msgstr "chuyển đổi hoàn toàn sang kho git"
|
||||
|
||||
@ -15318,19 +15320,19 @@ msgstr ""
|
||||
"mặc định cho việc lấy đệ quy các mô-đun-con (có mức ưu tiên thấp hơn các tập "
|
||||
"tin cấu hình config)"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224
|
||||
#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228
|
||||
msgid "accept refs that update .git/shallow"
|
||||
msgstr "chấp nhận tham chiếu cập nhật .git/shallow"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226
|
||||
#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230
|
||||
msgid "refmap"
|
||||
msgstr "refmap"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227
|
||||
#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231
|
||||
msgid "specify fetch refmap"
|
||||
msgstr "chỉ ra refmap cần lấy về"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240
|
||||
#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244
|
||||
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"báo cáo rằng chúng ta chỉ có các đối tượng tiếp cận được từ đối tượng này"
|
||||
@ -15344,7 +15346,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
|
||||
msgstr "chạy “maintenance --auto” sau khi lấy về"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243
|
||||
#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247
|
||||
msgid "check for forced-updates on all updated branches"
|
||||
msgstr "kiểm cho các-cập-nhật-bắt-buộc trên mọi nhánh đã cập nhật"
|
||||
|
||||
@ -18016,31 +18018,31 @@ msgstr "Các chiến lược sẵn sàng là:"
|
||||
msgid "Available custom strategies are:"
|
||||
msgstr "Các chiến lược tùy chỉnh sẵn sàng là:"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:133
|
||||
#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134
|
||||
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
|
||||
msgstr "không hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của lần hòa trộn"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:136
|
||||
#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137
|
||||
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
|
||||
msgstr "hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của hòa trộn"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:139
|
||||
#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140
|
||||
msgid "(synonym to --stat)"
|
||||
msgstr "(đồng nghĩa với --stat)"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:142
|
||||
#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143
|
||||
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
|
||||
msgstr "thêm (ít nhất <n>) mục từ shortlog cho ghi chú chuyển giao hòa trộn"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:148
|
||||
#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149
|
||||
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
|
||||
msgstr "tạo một lần chuyển giao đưon thay vì thực hiện việc hòa trộn"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:151
|
||||
#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152
|
||||
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
|
||||
msgstr "thực hiện chuyển giao nếu hòa trộn thành công (mặc định)"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:154
|
||||
#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155
|
||||
msgid "edit message before committing"
|
||||
msgstr "sửa chú thích trước khi chuyển giao"
|
||||
|
||||
@ -18048,28 +18050,28 @@ msgstr "sửa chú thích trước khi chuyển giao"
|
||||
msgid "allow fast-forward (default)"
|
||||
msgstr "cho phép chuyển-tiếp-nhanh (mặc định)"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:161
|
||||
#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162
|
||||
msgid "abort if fast-forward is not possible"
|
||||
msgstr "bỏ qua nếu chuyển-tiếp-nhanh không thể được"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:164
|
||||
#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168
|
||||
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
|
||||
msgstr "thẩm tra xem lần chuyển giao có tên đó có chữ ký GPG hợp lệ hay không"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:168
|
||||
#: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172
|
||||
#: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114
|
||||
msgid "strategy"
|
||||
msgstr "chiến lược"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:169
|
||||
#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173
|
||||
msgid "merge strategy to use"
|
||||
msgstr "chiến lược hòa trộn sẽ dùng"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:172
|
||||
#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176
|
||||
msgid "option=value"
|
||||
msgstr "tùy_chọn=giá_trị"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:173
|
||||
#: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177
|
||||
msgid "option for selected merge strategy"
|
||||
msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn đã chọn"
|
||||
|
||||
@ -18091,7 +18093,7 @@ msgstr "--abort nhưng để lại bảng mục lục và cây làm việc"
|
||||
msgid "continue the current in-progress merge"
|
||||
msgstr "tiếp tục quá trình hòa trộn hiện tại đang thực hiện"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:180
|
||||
#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184
|
||||
msgid "allow merging unrelated histories"
|
||||
msgstr "cho phép hòa trộn lịch sử không liên quan"
|
||||
|
||||
@ -19513,44 +19515,48 @@ msgstr "Giá trị không hợp lệ %s: %s"
|
||||
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
|
||||
msgstr "git pull [<các tùy chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>…]]"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:123
|
||||
#: builtin/pull.c:124
|
||||
msgid "control for recursive fetching of submodules"
|
||||
msgstr "điều khiển việc lấy về đệ quy của các mô-đun-con"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:127
|
||||
#: builtin/pull.c:128
|
||||
msgid "Options related to merging"
|
||||
msgstr "Các tùy chọn liên quan đến hòa trộn"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:130
|
||||
#: builtin/pull.c:131
|
||||
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
|
||||
msgstr "các thay đổi hợp nhất bằng cải tổ thay vì hòa trộn"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:158 builtin/revert.c:126
|
||||
#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126
|
||||
msgid "allow fast-forward"
|
||||
msgstr "cho phép chuyển-tiếp-nhanh"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339
|
||||
#: builtin/pull.c:165
|
||||
msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
|
||||
msgstr "điều khiển cách dùng các móc (hook) pre-merge-commit và commit-msg"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338
|
||||
msgid "automatically stash/stash pop before and after"
|
||||
msgstr "tự động stash/stash pop trước và sau"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:183
|
||||
#: builtin/pull.c:187
|
||||
msgid "Options related to fetching"
|
||||
msgstr "Các tùy chọn liên quan đến lệnh lấy về"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:193
|
||||
#: builtin/pull.c:197
|
||||
msgid "force overwrite of local branch"
|
||||
msgstr "ép buộc ghi đè lên nhánh nội bộ"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:201
|
||||
#: builtin/pull.c:205
|
||||
msgid "number of submodules pulled in parallel"
|
||||
msgstr "số lượng mô-đun-con được đẩy lên đồng thời"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:317
|
||||
#: builtin/pull.c:321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
|
||||
msgstr "Giá trị không hợp lệ cho pull.ff: %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:445
|
||||
#: builtin/pull.c:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
|
||||
"fetched."
|
||||
@ -19558,14 +19564,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ở đây không có ứng cử nào để cải tổ lại trong số các tham chiếu mà bạn vừa "
|
||||
"lấy về."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:447
|
||||
#: builtin/pull.c:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ở đây không có ứng cử nào để hòa trộn trong số các tham chiếu mà bạn vừa lấy "
|
||||
"về."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:448
|
||||
#: builtin/pull.c:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
|
||||
"matches on the remote end."
|
||||
@ -19574,7 +19580,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tự\n"
|
||||
"đại diện mà nó lại không khớp trên điểm cuối máy phục vụ."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:451
|
||||
#: builtin/pull.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
|
||||
@ -19586,42 +19592,42 @@ msgstr ""
|
||||
"theo mặc định cho nhánh hiện tại của bạn, bạn phải chỉ định\n"
|
||||
"một nhánh trên dòng lệnh."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:951
|
||||
#: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951
|
||||
msgid "You are not currently on a branch."
|
||||
msgstr "Hiện tại bạn chẳng ở nhánh nào cả."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
|
||||
#: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477
|
||||
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
|
||||
msgstr "Vui lòng chỉ định nhánh nào bạn muốn cải tổ lại."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475
|
||||
#: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479
|
||||
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
|
||||
msgstr "Vui lòng chỉ định nhánh nào bạn muốn hòa trộn vào."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476
|
||||
#: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480
|
||||
msgid "See git-pull(1) for details."
|
||||
msgstr "Xem git-pull(1) để biết thêm chi tiết."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478
|
||||
#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482
|
||||
#: builtin/rebase.c:957
|
||||
msgid "<remote>"
|
||||
msgstr "<máy chủ>"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483
|
||||
#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487
|
||||
msgid "<branch>"
|
||||
msgstr "<nhánh>"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:949
|
||||
#: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949
|
||||
msgid "There is no tracking information for the current branch."
|
||||
msgstr "Ở đây không có thông tin theo dõi cho nhánh hiện hành."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:480
|
||||
#: builtin/pull.c:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bạn muốn theo dõi thông tin cho nhánh này bạn có thể thực hiện bằng lệnh:"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:485
|
||||
#: builtin/pull.c:489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
|
||||
@ -19630,16 +19636,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Các đặc tả cấu hình của bạn để hòa trộn với tham chiếu “%s”\n"
|
||||
"từ máy dịch vụ, nhưng không có nhánh nào như thế được lấy về."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:596
|
||||
#: builtin/pull.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to access commit %s"
|
||||
msgstr "không thể truy cập lần chuyển giao “%s”"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:902
|
||||
#: builtin/pull.c:908
|
||||
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
|
||||
msgstr "bỏ qua --verify-signatures khi rebase"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:936
|
||||
#: builtin/pull.c:942
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n"
|
||||
"You can do so by running one of the following commands sometime before\n"
|
||||
@ -19670,21 +19676,21 @@ msgstr ""
|
||||
"hoặc --ff-only trên dòng lệnh để ghi đè các mặc định đã cấu hình cho mỗi\n"
|
||||
"lần gọi.\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1010
|
||||
#: builtin/pull.c:1016
|
||||
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đang cập nhật một nhánh chưa được sinh ra với các thay đổi được thêm vào "
|
||||
"bảng mục lục."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1014
|
||||
#: builtin/pull.c:1020
|
||||
msgid "pull with rebase"
|
||||
msgstr "pull với rebase"
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1015
|
||||
#: builtin/pull.c:1021
|
||||
msgid "please commit or stash them."
|
||||
msgstr "xin hãy chuyển giao hoặc tạm cất (stash) chúng."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1040
|
||||
#: builtin/pull.c:1046
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"fetch updated the current branch head.\n"
|
||||
@ -19695,7 +19701,7 @@ msgstr ""
|
||||
"đang chuyển-tiếp-nhanh cây làm việc của bạn từ\n"
|
||||
"lần chuyển giaot %s."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1046
|
||||
#: builtin/pull.c:1052
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
|
||||
@ -19713,23 +19719,23 @@ msgstr ""
|
||||
"$ git reset --hard\n"
|
||||
"để khôi phục lại."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1061
|
||||
#: builtin/pull.c:1067
|
||||
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
|
||||
msgstr "Không thể hòa trộn nhiều nhánh vào trong một head trống rỗng."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1066
|
||||
#: builtin/pull.c:1072
|
||||
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
|
||||
msgstr "Không thể thực hiện lệnh rebase (cải tổ) trên nhiều nhánh."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1068
|
||||
#: builtin/pull.c:1074
|
||||
msgid "Cannot fast-forward to multiple branches."
|
||||
msgstr "Không thể thực hiện chuyển tiếp nhanh trên nhiều nhánh."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1082
|
||||
#: builtin/pull.c:1088
|
||||
msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches."
|
||||
msgstr "Caanfchir định làm thế nào để giải quyết các nhánh phân kỳ."
|
||||
|
||||
#: builtin/pull.c:1096
|
||||
#: builtin/pull.c:1102
|
||||
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"không thể cải tổ với các thay đổi mô-đun-con được ghi lại một cách cục bộ"
|
||||
@ -24898,27 +24904,27 @@ msgstr "ngày hết hạn"
|
||||
msgid "no-op (backward compatibility)"
|
||||
msgstr "no-op (tương thích ngược)"
|
||||
|
||||
#: parse-options.h:309
|
||||
#: parse-options.h:308
|
||||
msgid "be more verbose"
|
||||
msgstr "chi tiết hơn nữa"
|
||||
|
||||
#: parse-options.h:311
|
||||
#: parse-options.h:310
|
||||
msgid "be more quiet"
|
||||
msgstr "im lặng hơn nữa"
|
||||
|
||||
#: parse-options.h:317
|
||||
#: parse-options.h:316
|
||||
msgid "use <n> digits to display object names"
|
||||
msgstr "sử dụng <n> chữ số để hiển thị tên đối tượng"
|
||||
|
||||
#: parse-options.h:336
|
||||
#: parse-options.h:335
|
||||
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
|
||||
msgstr "làm thế nào để cắt bỏ khoảng trắng và #ghichú từ mẩu tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: parse-options.h:337
|
||||
#: parse-options.h:336
|
||||
msgid "read pathspec from file"
|
||||
msgstr "đọc đặc tả đường dẫn từ tập tin"
|
||||
|
||||
#: parse-options.h:338
|
||||
#: parse-options.h:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user