From 3457ed7f2e4b662a815f5b927e31ab7aa54fdeef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> Date: Tue, 6 Dec 2022 16:00:37 +0100 Subject: [PATCH] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5501t) Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> --- po/bg.po | 856 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 508 insertions(+), 348 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8b2a936ba0..a2cd8a01b4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -193,6 +193,9 @@ # out of range извън диапазона # checksum сума за проверка # superproject обхващащ проект +# scalar repo скаларно хранилище +# unclean завършвам работа/задача с грешка +# cache tree кеш за обекти-дървета # ------------------------ # „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$ # ------------------------ @@ -209,10 +212,10 @@ # for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.38\n" +"Project-Id-Version: git 2.39\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-28 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-06 15:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-06 16:55+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -376,7 +379,7 @@ msgstr "Изход.\n" #, c-format, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Добавяне на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Добавяне на промяната на права̀та за достъп [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "" #, c-format, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Скатаване на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Скатаване на промяната на права̀та за достъп [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "" #, c-format, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Изваждане на промяната на правата за достъп [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Изваждане на промяната на права̀та за достъп [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -485,7 +488,7 @@ msgstr "" #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Прилагане на промяната на правата за достъп към индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " +"Прилагане на промяната на права̀та за достъп към индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -522,8 +525,8 @@ msgstr "" #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Премахване на промяната в правата за достъп от работното дърво [y,n,q,a,d" -"%s,?]? " +"Премахване на промяната в права̀та за достъп от работното дърво [y,n,q,a," +"d%s,?]? " #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -563,7 +566,7 @@ msgstr "" #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Премахване на промяната в правата за достъп от индекса и работното дърво [y," +"Премахване на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво [y," "n,q,a,d%s,?]? " #, c-format, perl-format @@ -599,7 +602,7 @@ msgstr "" #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Прилагане на промяната в правата за достъп от индекса и работното дърво [y,n," +"Прилагане на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво [y,n," "q,a,d%s,?]? " #, c-format, perl-format @@ -634,8 +637,8 @@ msgstr "" #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Прилагане на промяната в правата за достъп към работното дърво [y,n,q,a,d" -"%s,?]? " +"Прилагане на промяната в права̀та за достъп към работното дърво [y,n,q,a," +"d%s,?]? " #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -985,6 +988,9 @@ msgstr "командният ред завършва с „/“" msgid "unclosed quote" msgstr "кавичка без еш" +msgid "too many arguments" +msgstr "прекалено много аргументи" + #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“" @@ -1258,12 +1264,12 @@ msgstr "„%s“: вече съществува в работното дърво #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" -msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)" +msgstr "новите права̀ за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)" #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" -"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“" +"новите права̀ за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“" #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" @@ -1501,7 +1507,7 @@ msgstr "обектът-BLOB „%s“ не може да бъде обработ #, c-format msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" -msgstr "неподдържани права за достъп до файл: 0%o (SHA1: %s)" +msgstr "неподдържани права̀ за достъп до файл: 0%o (SHA1: %s)" #, c-format msgid "deflate error (%d)" @@ -1969,7 +1975,7 @@ msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" #, c-format msgid "cannot chmod %cx '%s'" -msgstr "правата на „%2$s“ не може да се зададат да са %1$cx" +msgstr "права̀та на „%2$s“ не може да се зададат да са %1$cx" #, c-format msgid "unexpected diff status %c" @@ -2385,7 +2391,7 @@ msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together" msgstr "опциите „%s=%s“ и „%s=%s“ са несъвместими" msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [(ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА)…]" +msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [(ФАЙЛ_С_ПОЩА | ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА)…]" msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [ОПЦИЯ…] (--continue | --skip | --abort)" @@ -2811,42 +2817,6 @@ msgstr "" "неуспешно двоично търсене: „git bisect--helper --bisect-state %s“ завърши с " "код за грешка: %d" -msgid "reset the bisection state" -msgstr "изчистване на състоянието на двоичното търсене" - -msgid "check whether bad or good terms exist" -msgstr "проверка дали съществуват одобряващи/отхвърлящи управляващи думи" - -msgid "print out the bisect terms" -msgstr "извеждане на управляващите думи" - -msgid "start the bisect session" -msgstr "начало на двоично търсене" - -msgid "find the next bisection commit" -msgstr "откриване на следващото подаване при двоично търсене" - -msgid "mark the state of ref (or refs)" -msgstr "задаване на състоянието на указателя/ите" - -msgid "list the bisection steps so far" -msgstr "извеждане на стъпките на двоичното търсене досега" - -msgid "replay the bisection process from the given file" -msgstr "наново изпълнение на двоичното търсене чрез дадения файл" - -msgid "skip some commits for checkout" -msgstr "прескачане на някои подавания при изтегляне" - -msgid "visualize the bisection" -msgstr "визуализиране на двоичното търсене" - -msgid "use <cmd>... to automatically bisect" -msgstr "за автоматично двоично търсене да се ползва тази КОМАНДА…" - -msgid "no log for BISECT_WRITE" -msgstr "липсва запис за „BISECT_WRITE“" - msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "опцията „--bisect-reset“ изисква или 0 аргументи, или 1 — подаване" @@ -2865,6 +2835,9 @@ msgstr "не е зададен журнален файл" msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" +msgid "git annotate [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" +msgstr "git annotate [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ" + msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)" @@ -3071,9 +3044,6 @@ msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурацион msgid "cannot use -a with -d" msgstr "опциите „-a“ и „-d“ са несъвместими" -msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" -msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит" - #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Не може да изтриете клона „%s“, който е изтеглен в пътя „%s“" @@ -3112,17 +3082,18 @@ msgstr "Клонът „%s“ се пребазира върху „%s“" msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "Търси се двоично в клона „%s“ при „%s“" -msgid "cannot copy the current branch while not on any." -msgstr "не може да копирате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" - -msgid "cannot rename the current branch while not on any." -msgstr "" -"не може да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" - #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Неправилно име на клон: „%s“" +#, c-format +msgid "No commit on branch '%s' yet." +msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания." + +#, c-format +msgid "No branch named '%s'." +msgstr "Липсва клон на име „%s“." + msgid "Branch rename failed" msgstr "Неуспешно преименуване на клон" @@ -3285,13 +3256,12 @@ msgstr "Не може да зададете описание на несвърз msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно" -#, c-format -msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания." +msgid "cannot copy the current branch while not on any." +msgstr "не може да копирате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" -#, c-format -msgid "No branch named '%s'." -msgstr "Липсва клон на име „%s“." +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "" +"не може да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон" msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "прекалено много клони за копиране" @@ -3358,13 +3328,12 @@ msgstr "библиотека на C: " msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" msgstr "командата е стартирана извън хранилище на Git, затова няма куки\n" -# FIXME msgid "" -"git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>] [--" -"diagnose[=<mode>]" +"git bugreport [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n" +" [--diagnose[=<mode>]]" msgstr "" -"git bugreport [-o|--output-directory ФАЙЛ] [-s|--suffix ФОРМАТ] [--" -"diagnose[=РЕЖИМ]]" +"git bugreport [(-o | --output-directory) ПЪТ] [(-s | --suffix) ФОРМАТ]\n" +" [--diagnose[=РЕЖИМ]]" msgid "" "Thank you for filling out a Git bug report!\n" @@ -3438,17 +3407,23 @@ msgstr "в „%s“ не може да се пише" msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "Новият доклад е създаден в „%s“.\n" -msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" -msgstr "git bundle create [ОПЦИЯ…] ФАЙЛ АРГУМЕНТ_ЗА_git_rev-list…" +msgid "" +"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-" +"progress-implied]\n" +" [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>" +msgstr "" +"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-" +"progress-implied]\n" +" [--version=ВЕРСИЯ] ФАЙЛ ОПЦИЯ_ЗА_git-rev-list…" -msgid "git bundle verify [<options>] <file>" -msgstr "git bundle verify [ОПЦИЯ…] ФАЙЛ…" +msgid "git bundle verify [-q | --quiet] <file>" +msgstr "git bundle verify [-q | --quiet] ФАЙЛ" msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle list-heads ФАЙЛ [ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ…]" -msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" -msgstr "git bundle unbundle ФАЙЛ [ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ…]" +msgid "git bundle unbundle [--progress] <file> [<refname>...]" +msgstr "git bundle unbundle [--progress] ФАЙЛ [ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ…]" msgid "do not show progress meter" msgstr "без извеждане на напредъка" @@ -3524,12 +3499,12 @@ msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" -" [--textconv | --filters]" +" [--textconv | --filters] [-z]" msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" -" [--textconv | --filters]" +" [--textconv | --filters] [-z]" msgid "" "git cat-file (--textconv | --filters)\n" @@ -3646,9 +3621,6 @@ msgstr "опцията „%s“ изисква версия" msgid "<object> required with '-%c'" msgstr "опцията „-%c“ изисква обект" -msgid "too many arguments" -msgstr "прекалено много аргументи" - #, c-format msgid "only two arguments allowed in <type> <object> mode, not %d" msgstr "в режим с посочен ВИД ОБЕКТ се изискват точно два аргумента, а не %d" @@ -4193,8 +4165,9 @@ msgid "use overlay mode" msgstr "използване на припокриващ режим" msgid "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." -msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] " +"[<pathspec>...]" +msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] [ПЪТ…]" #, c-format msgid "Removing %s\n" @@ -4492,6 +4465,11 @@ msgstr "„%s“ съществува и не е директория" msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "неуспешно итериране по „%s“" +#, c-format +msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local" +msgstr "" +"символната връзка „%s“ съществува, не може да се клонира с опцията „--local“" + #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" @@ -4563,10 +4541,6 @@ msgstr "Прекалено много аргументи." msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате." -#, c-format -msgid "options '%s' and '%s %s' cannot be used together" -msgstr "опциите „%s“ и „%s %s“ са несъвместими" - msgid "" "--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" "exclude" @@ -4696,19 +4670,25 @@ msgid "--command must be the first argument" msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент" msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +"git commit-graph verify [--object-dir <dir>] [--shallow] [--[no-]progress]" msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir ДИР_ОБЕКТИ] [--shallow] [--" +"git commit-graph verify [--object-dir ДИРЕКТОРИЯ] [--shallow] [--" "[no-]progress]" msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" -"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" +"git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n" +" [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | " +"--stdin-commits]\n" +" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--" +"[no-]progress]\n" +" <split options>" msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir ДИР_ОБЕКТИ] [--append] [--" -"split[=СТРАТЕГИЯ]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] ОПЦИИ_ЗА_РАЗДЕЛЯНЕ" +"git commit-graph write [--object-dir ДИРЕКТОРИЯ] [--append]\n" +" [--split[=СТРАТЕГИЯ]] [--reachable | --stdin-packs | " +"--stdin-commits]\n" +" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters БРОЙ] [--" +"[no-]progress]\n" +" ОПЦИИ_ЗА_РАЗДЕЛЯНЕ" msgid "dir" msgstr "директория" @@ -4781,12 +4761,16 @@ msgstr "" msgid "Collecting commits from input" msgstr "Получаване на подаванията от входа" +msgid "git commit-tree <tree> [(-p <parent>)...]" +msgstr "git commit-tree ДЪРВО [(-p РОДИТЕЛ)…]" + msgid "" -"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " -"<file>)...] <tree>" +"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...]\n" +" [(-F <file>)...] <tree>" msgstr "" -"git commit-tree [(-p РОДИТЕЛ)…] [-S[ИДЕНТИФИКАТОР]] [(-m СЪОБЩЕНИЕ)…] [(-F " -"ФАЙЛ)…] ДЪРВО" +"git commit-tree [(-p РОДИТЕЛ)…] [-S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]] [(-m " +"СЪОБЩЕНИЕ)…]\n" +" [(-F ФАЙЛ)…] ДЪРВО" #, c-format msgid "duplicate parent %s ignored" @@ -4828,11 +4812,30 @@ msgstr "трябва да е точно едно дърво" msgid "git commit-tree: failed to read" msgstr "git commit-tree: не може да се прочете" -msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" +msgid "" +"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n" +" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|" +"reword):]<commit>)]\n" +" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n" +" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n" +" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n" +" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" +" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [-S[<keyid>]]\n" +" [--] [<pathspec>...]" +msgstr "" +"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u РЕЖИМ] [--amend]\n" +" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) ПОДАВАНЕ | --fixup [(amend|" +"reword):]ПОДАВАНЕ)]\n" +" [-F ФАЙЛ | -m СЪОБЩЕНИЕ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" +" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=АВТОР]\n" +" [--date=ДАТА] [--cleanup=РЕЖИМ] [--[no-]status]\n" +" [-i | -o] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ> [--pathspec-file-nul]]\n" +" [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [-" +"S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]]\n" +" [--] [ПЪТ…]" -msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…" +msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]" +msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] [ПЪТ…]" msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" @@ -4908,7 +4911,7 @@ msgid "unable to update temporary index" msgstr "временният индекс не може да бъде обновен" msgid "Failed to update main cache tree" -msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено" +msgstr "Кешът за обектите-дървета не може да бъде обновен" msgid "unable to write new_index file" msgstr "новият индекс (new_index) не може да бъде записан" @@ -5613,7 +5616,7 @@ msgid "" "\n" "\tchmod 0700 %s" msgstr "" -"Правата за достъп до директорията за програмните гнезда са прекалено " +"Права̀та за достъп до директорията за програмните гнезда са прекалено " "свободни —\n" "другите потребители може да получат достъп до кешираните ви пароли. За да\n" "коригирате това, изпълнете:\n" @@ -5638,11 +5641,19 @@ msgstr "" "ключалката на хранилището на идентификациите не бе получена в рамките на %d " "ms" -msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" -msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…]" +msgid "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<commit-ish>...]" +msgstr "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=БРОЙ] " +"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…]" -msgid "git describe [<options>] --dirty" -msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty" +msgid "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<mark>]" +msgstr "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=БРОЙ] --dirty[=МАРКЕР]" + +msgid "git describe <blob>" +msgstr "git describe обект-BLOB" msgid "head" msgstr "основно" @@ -5766,11 +5777,11 @@ msgid "option '%s' and commit-ishes cannot be used together" msgstr "опциите „%s“ и указателите към обекти са несъвместими" msgid "" -"git diagnose [-o|--output-directory <path>] [-s|--suffix <format>] [--" -"mode=<mode>]" +"git diagnose [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n" +" [--mode=<mode>]" msgstr "" -"git diagnose [-o|--output-directory ФАЙЛ] [-s|--suffix ФОРМАТ] [--" -"diagnose[=РЕЖИМ]]" +"git diagnose [(-o | --output-directory) ПЪТ] [(-s | --suffix) ФОРМАТ]\n" +" [--diagnose[=РЕЖИМ]]" msgid "specify a destination for the diagnostics archive" msgstr "укажете местоположение на архива с диагностичната информация" @@ -5788,6 +5799,9 @@ msgstr "опцията „--merge-base“ изисква точно две по msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка" +msgid "no merge given, only parents." +msgstr "липсва сливане, зададени са само родителски подавания." + #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "неправилна опция: %s" @@ -5921,8 +5935,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" -"%s`" +"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not " +"`%s`" msgstr "" "опцията „--default“ изисква целочислена стойност без знак при „--" "type=ulong“, а не „%s“" @@ -6438,8 +6452,8 @@ msgstr "извеждане само на указателите, които съ msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "извеждане само на указателите, които не съдържат това ПОДАВАНЕ" -msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" -msgstr "git for-each-repo --config=НАСТРОЙКА АРГУМЕНТ…" +msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>" +msgstr "git for-each-repo --config=НАСТРОЙКА [--] АРГУМЕНТ…" msgid "config" msgstr "настройка" @@ -6597,21 +6611,29 @@ msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "предупреждение: „%s“ сочи към все още несъществуващ клон (%s)" msgid "Checking cache tree" -msgstr "Проверка на дървото на кеша" +msgstr "Проверка на кеша на обектите-дървета" #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" -msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в дървото на кеша" +msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в кеша на обектите-дървета" msgid "non-tree in cache-tree" -msgstr "в дървото на кеша има нещо, което не е дърво" +msgstr "в кеша на обектите-дървета има нещо, което не е дърво" #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo" msgstr "„%s“: неправилен указател за отмяна на разрешените подавания" -msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" -msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]" +msgid "" +"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" +" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n" +" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n" +" [--[no-]name-objects] [<object>...]" +msgstr "" +"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" +" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n" +" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n" +" [--[no-]name-objects] [ОБЕКТ…]" msgid "show unreachable objects" msgstr "показване на недостижимите обекти" @@ -6666,12 +6688,6 @@ msgstr "git fsmonitor--daemon start [ОПЦИЯ…]" msgid "git fsmonitor--daemon run [<options>]" msgstr "git fsmonitor--daemon run [ОПЦИЯ…]" -msgid "git fsmonitor--daemon stop" -msgstr "git fsmonitor--daemon stop" - -msgid "git fsmonitor--daemon status" -msgstr "git fsmonitor--daemon status" - #, c-format msgid "value of '%s' out of range: %d" msgstr "дължината на „%s“ e извън диапазона: %d" @@ -6923,8 +6939,20 @@ msgstr "изпълнение на определена задача" msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" msgstr "опциите „--auto“ и „--schedule=ЧЕСТОТА“ са несъвместими" -msgid "failed to run 'git config'" -msgstr "неуспешно изпълнение на „git config“" +#, c-format +msgid "unable to add '%s' value of '%s'" +msgstr "неуспешно добавяне на стойност на „%s“ за „%s“" + +msgid "return success even if repository was not registered" +msgstr "успешно завършване, дори ако хранилището не бъде регистрирано" + +#, c-format +msgid "unable to unset '%s' value of '%s'" +msgstr "неуспешно изчистване на стойност на „%s“ за „%s“" + +#, c-format +msgid "repository '%s' is not registered" +msgstr "хранилището „%s“ не е регистрирано" #, c-format msgid "failed to expand path '%s'" @@ -7227,11 +7255,14 @@ msgid "both --cached and trees are given" msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво" msgid "" -"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " -"[--] <file>..." +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters]\n" +" [--stdin [--literally]] [--] <file>..." msgstr "" -"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] " -"ФАЙЛ…" +"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters]\n" +" [--stdin [--literally]] [--] ФАЙЛ…" + +msgid "git hash-object [-t <type>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]" +msgstr "git hash-object [-t ВИД] [-w] --stdin-paths [--no-filters]" msgid "object type" msgstr "ВИД на обекта" @@ -7662,14 +7693,18 @@ msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Инициализиране на празно хранилище на Git в „%s%s“\n" msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" -"shared[=<permissions>]] [<directory>]" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n" +" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n" +" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n" +" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]" msgstr "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--" -"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ]\n" +" [--separate-git-dir ДИРЕКТОРИЯ_НА_GIT] [--object-format=ФОРМАТ]\n" +" [-b КЛОН | --initial-branch=КЛОН]\n" +" [--shared[=ПРАВА̀]] [ДИРЕКТОРИЯ]" msgid "permissions" -msgstr "права" +msgstr "права̀" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "" @@ -7709,11 +7744,13 @@ msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" msgstr "опцията „--separate-git-dir“ е несъвместима с голо хранилище" msgid "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" +"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" +" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n" +" [--parse] [<file>...]" msgstr "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [ФАЙЛ…]" +"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" +" [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…]\n" +" [--parse] [ФАЙЛ…]" msgid "edit files in place" msgstr "директно редактиране на файловете" @@ -8213,11 +8250,11 @@ msgstr "" msgid "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<key>]\n" " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" msgstr "" -"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=КОМАНДА]\n" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=КЛЮЧ]\n" " [--symref] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]" msgid "do not print remote URL" @@ -8352,12 +8389,12 @@ msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…" msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…" -msgid "git merge-base --independent <commit>..." -msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…" - msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2" +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…" + msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]" @@ -8467,9 +8504,20 @@ msgstr "" msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "позволяване на сливане на независими истории" +msgid "perform multiple merges, one per line of input" +msgstr "извършване на множество сливания, по едно на ред" + msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options" msgstr "„--trivial-merge“ е несъвместима с другите опции" +#, c-format +msgid "malformed input line: '%s'." +msgstr "входен ред с неправилен формат: „%s“." + +#, c-format +msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d" +msgstr "сливането не може да продължи — %d-тото завърши с грешка" + msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]" @@ -9104,10 +9152,6 @@ msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "" "съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“." -#, c-format -msgid "malformed input line: '%s'." -msgstr "входен ред с неправилен формат: „%s“." - #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“" @@ -9305,13 +9349,12 @@ msgstr "да се използва бележката сочена от този msgid "unknown subcommand: `%s'" msgstr "непозната подкоманда: „%s“" -msgid "" -"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" +msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" msgid "" -"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" +"git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < " "СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]" @@ -9712,8 +9755,8 @@ msgstr "" "ни известите с е-писмо до пощенския списък:\n" "<git@vger.kernel.org>.\n" -msgid "git pack-refs [<options>]" -msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]" +msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]" +msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]" msgid "pack everything" msgstr "пакетиране на всичко" @@ -9721,6 +9764,18 @@ msgstr "пакетиране на всичко" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)" +msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" +msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" + +msgid "use the unstable patch-id algorithm" +msgstr "използване на нестабилен алгоритъм за идентифициране на кръпка" + +msgid "use the stable patch-id algorithm" +msgstr "използване на стабилен алгоритъм за идентифициране на кръпка" + +msgid "don't strip whitespace from the patch" +msgstr "без махане на празните знаци в кръпката" + msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]" @@ -9938,14 +9993,13 @@ msgstr "" msgid "" "\n" -"To avoid automatically configuring upstream branches when their name\n" -"doesn't match the local branch, see option 'simple' of branch." -"autoSetupMerge\n" +"To avoid automatically configuring an upstream branch when its name\n" +"won't match the local branch, see option 'simple' of branch.autoSetupMerge\n" "in 'git help config'.\n" msgstr "" "\n" -"За да избегнете автоматичното задаване на следени клони, когато името им не " -"съвпада с това на локалния клон, погледнете документацията за стойността " +"За да избегнете автоматичното задаване на следени клони, когато името им\n" +"не съвпада с това на локалния клон, погледнете документацията за стойността\n" "„simple“ на настройката „branch.autoSetupMerge“ в „git help config“.\n" #, c-format @@ -10109,6 +10163,13 @@ msgstr "Изтласкване към „%s“\n" msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“" +msgid "" +"recursing into submodule with push.recurseSubmodules=only; using on-demand " +"instead" +msgstr "" +"рекурсивно обхождане на подмодулите чрез „push.recurseSubmodules=only“. " +"Вместо това се ползва ПРИ НУЖДА" + #, c-format msgid "invalid value for '%s'" msgstr "Неправилна стойност за „%s“" @@ -10247,13 +10308,15 @@ msgid "need two commit ranges" msgstr "необходими са два диапазона с подавания" msgid "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " -"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-" -"ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" +"prefix=<prefix>)\n" +" [-u | -i]] [--index-output=<file>] [--no-sparse-checkout]\n" +" (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" msgstr "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС) " -"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | " -"УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])" +"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС)\n" +" [-u | -i]] [--index-output=ФАЙЛ] [--no-sparse-checkout]\n" +" (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 " +"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])" msgid "write resulting index to <file>" msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ" @@ -10343,8 +10406,8 @@ msgid "%s requires the merge backend" msgstr "„%s“ изисква пребазиране" #, c-format -msgid "could not get 'onto': '%s'" -msgstr "не може да се премине към новата база, зададена с „onto“: „%s“" +msgid "invalid onto: '%s'" +msgstr "неправилен указател върху какво да се пребазира: „%s“" #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" @@ -10394,8 +10457,8 @@ msgstr "не може да се премине към „%s“" #, c-format msgid "" -"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" -"\"." +"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and " +"\"ask\"." msgstr "" "неправилна стойност „%s“: вариантите са „drop“ (прескачане), " "„keep“ (запазване) и „ask“ (питане)" @@ -10664,7 +10727,7 @@ msgstr "не съществува клон/подаване „%s“" msgid "No such ref: %s" msgstr "Такъв указател няма: %s" -msgid "Could not resolve HEAD to a revision" +msgid "Could not resolve HEAD to a commit" msgstr "Подаването, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито" #, c-format @@ -11346,6 +11409,10 @@ msgstr "временният файл „%s“ не може да бъде от msgid "could not close refs snapshot tempfile" msgstr "временният файл със снимка на указателите не може да се затвори" +#, c-format +msgid "could not remove stale bitmap: %s" +msgstr "изтриването на остарялата битова маска „%s“ е невъзможно" + msgid "pack everything in a single pack" msgstr "пакетиране на всичко в пакет" @@ -11430,6 +11497,9 @@ msgstr "откриване на геометрична прогресия с ч msgid "write a multi-pack index of the resulting packs" msgstr "запазване на многопакетен индекс за създадените пакети" +msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects" +msgstr "префикс на името на пакетния за пакети за окастрени обекти" + msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "пакетите в хранилище с важни обекти не може да се трият" @@ -11441,8 +11511,12 @@ msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s" msgstr "името на пакетния файл „%s“ не започва с директорията за обекти с „%s“" #, c-format -msgid "missing required file: %s" -msgstr "липсва задължителния файл „%s“" +msgid "renaming pack to '%s' failed" +msgstr "неуспешно преименуване на пакетния файл на „%s“" + +#, c-format +msgid "pack-objects did not write a '%s' file for pack %s-%s" +msgstr "Командата „git pack-objects“ не записа файл „%s“ за пакета „%s-%s“" #, c-format msgid "could not unlink: %s" @@ -11636,8 +11710,9 @@ msgstr "опцията „--convert-graft-file“ не приема аргуме msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "опцията „-l“ приема точно един шаблон" -msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" -msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]" +msgid "" +"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]" +msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | diff | status | remaining | gc]" msgid "register clean resolutions in index" msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса" @@ -11843,6 +11918,15 @@ msgstr "опцията „--prefix“ изисква аргумент" msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" msgstr "непознат режим за „--abbrev-ref“: „%s“" +msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches" +msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--branches“ са несъвместими" + +msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags" +msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--tags“ са несъвместими" + +msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes" +msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--remotes“ са несъвместими" + msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "тази команда трябва да се изпълни в работно дърво" @@ -11850,17 +11934,25 @@ msgstr "тази команда трябва да се изпълни в раб msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" msgstr "непознат режим за „--show-object-format“: „%s“" -msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." -msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" +msgid "" +"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-S[<keyid>]] " +"<commit>..." +msgstr "" +"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m НОМЕР_НА_РОДИТЕЛ] [-s]\n" +" [-S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]] ПОДАВАНЕ…" -msgid "git revert <subcommand>" -msgstr "git revert ПОДКОМАНДА" +msgid "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)" +msgstr "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)" -msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." -msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…" +msgid "" +"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-x] [--ff]\n" +" [-S[<keyid>]] <commit>..." +msgstr "" +"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m НОМЕР_НА_РОДИТЕЛ] [-s] [-x] [--ff]\n" +" [-S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]] ПОДАВАНЕ…" -msgid "git cherry-pick <subcommand>" -msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА" +msgid "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)" +msgstr "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)" #, c-format msgid "option `%s' expects a number greater than zero" @@ -11889,7 +11981,7 @@ msgid "edit the commit message" msgstr "редактиране на съобщението при подаване" msgid "parent-number" -msgstr "номер на родителя" +msgstr "номер на родител" msgid "select mainline parent" msgstr "избор на основния родител" @@ -11921,8 +12013,14 @@ msgstr "неуспешна отмяна" msgid "cherry-pick failed" msgstr "неуспешно отбиране" -msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." -msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…" +msgid "" +"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n" +" [--quiet] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" +" [--] [<pathspec>...]" +msgstr "" +"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n" +" [--quiet] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ [--pathspec-file-nul]]\n" +" [--] [ПЪТ…]" msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" @@ -12001,12 +12099,14 @@ msgid "" "git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" " [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" " [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" +" [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n" " [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)" msgstr "" "git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" " [--receive-pack=ПАКЕТ]\n" " [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" -" [ХОСТ:]ДИРЕКТОРИЯ (--all | УКАЗАТЕЛ…])" +" [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n" +" [ХОСТ:]ДИРЕКТОРИЯ (--all | УКАЗАТЕЛ…)" msgid "remote name" msgstr "име на отдалечено хранилище" @@ -12029,8 +12129,9 @@ msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [ОПЦИЯ…]" msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" msgstr "повече от една опции „--group“ са несъвместими със стандартния вход" -msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" -msgstr "опцията „--group=trailer“ е несъвместима със стандартния вход" +#, c-format +msgid "using %s with stdin is not supported" +msgstr "„%s“ не поддържа стандартния вход" #, c-format msgid "unknown group type: %s" @@ -12067,12 +12168,14 @@ msgid "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" " [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" " [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" -" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" +" [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n" +" [(<rev> | <glob>)...]" msgstr "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" " [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n" -" [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n" -" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]" +" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" +" [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n" +" [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]" msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]" @@ -12174,11 +12277,13 @@ msgid "Unknown hash algorithm" msgstr "Непознат алгоритъм за контролни суми" msgid "" -"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" -"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" +"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n" +" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n" +" [--heads] [--] [<pattern>...]" msgstr "" -"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" -"hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]" +"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n" +" [-s | --hash[=БРОЙ]] [--abbrev[=БРОЙ]] [--tags]\n" +" [--heads] [--] [ШАБЛОН…]" msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН]" @@ -12211,8 +12316,10 @@ msgstr "" "извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в " "локалното хранилище" -msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" -msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) ОПЦИЯ…" +msgid "" +"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) [<options>]" +msgstr "" +"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) ОПЦИЯ…" msgid "this worktree is not sparse" msgstr "това работно дърво не е частично" @@ -12338,67 +12445,57 @@ msgstr "" msgid "error while refreshing working directory" msgstr "грешка при обновяване на работната директория" -msgid "git stash list [<options>]" -msgstr "git stash list [ОПЦИЯ…]" +msgid "git stash list [<log-options>]" +msgstr "git stash list [ОПЦИЯ_ЗА_ЖУРНАЛ…]" -msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" -msgstr "git stash show [ОПЦИЯ…] [СКАТАНО]" +msgid "" +"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<diff-" +"options>] [<stash>]" +msgstr "" +"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] " +"[ОПЦИЯ_ЗА_РАЗЛИКА…] [СКАТАНО]" -msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" -msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [СКАТАНО]" +msgid "git stash drop [-q | --quiet] [<stash>]" +msgstr "git stash drop [-q | --quiet] [СКАТАНО]" -msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" -msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [СКАТАНО]" +msgid "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stash>]" +msgstr "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [СКАТАНО]" + +msgid "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stash>]" +msgstr "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [СКАТАНО]" msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" msgstr "git stash branch КЛОН [СКАТАНО]" +msgid "git stash store [(-m | --message) <message>] [-q | --quiet] <commit>" +msgstr "git stash store [-m | --message СЪОБЩЕНИЕ] [-q | --quiet] ПОДАВАНЕ" + msgid "" -"git stash [push [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--" -"quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" +"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q " +"| --quiet]\n" +" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) " +"<message>]\n" " [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" " [--] [<pathspec>...]]" msgstr "" -"git stash [push [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--" -"quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message СЪОБЩЕНИЕ]\n" +"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q " +"| --quiet]\n" +" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) " +"СЪОБЩЕНИЕ]\n" " [--pathspec-from-file=ФАЙЛ [--pathspec-file-nul]]\n" " [--] [ПЪТ…]]" msgid "" -"git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--" -"quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" +"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | " +"--quiet]\n" +" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<message>]" msgstr "" -"git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--" -"quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [СЪОБЩЕНИЕ]" +"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | " +"--quiet]\n" +" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [СЪОБЩЕНИЕ]" -msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" -msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [СКАТАНО]" - -msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" -msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [СКАТАНО]" - -msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" -msgstr "git stash store [-m|--message СЪОБЩЕНИЕ] [-q|--quiet] ПОДАВАНЕ" - -msgid "" -"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" -" [--] [<pathspec>...]]" -msgstr "" -"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message СЪОБЩЕНИЕ]\n" -" [--] [ПЪТ…]]" - -msgid "" -"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" -msgstr "" -"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [СЪОБЩЕНИЕ]]" +msgid "git stash create [<message>]" +msgstr "git stash create [СЪОБЩЕНИЕ]" #, c-format msgid "'%s' is not a stash-like commit" @@ -12973,9 +13070,6 @@ msgstr "рекурсивно обхождане на подмодулите" msgid "don't fetch new objects from the remote site" msgstr "без доставяне на новите обекти от отдалеченото хранилище" -msgid "path into the working tree" -msgstr "път към работното дърво" - msgid "use the 'checkout' update strategy (default)" msgstr "" "използване на стратегията за обновяване „checkout“ (изтегляне — стандартно)" @@ -13012,27 +13106,9 @@ msgstr "" "shallow] [--reference <repository>] [--recursive] [--[no-]single-branch] " "[--] [ПЪТ…]" -msgid "recurse into submodules" -msgstr "рекурсивно обхождане подмодулите" - msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule absorbgitdirs [ОПЦИЯ…] [ПЪТ…]" -msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" -msgstr "проверка дали писането във файла „.gitmodules“ е безопасно" - -msgid "unset the config in the .gitmodules file" -msgstr "изтриване на настройка във файла „.gitmodules“" - -msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" -msgstr "git submodule--helper config ИМЕ [СТОЙНОСТ]" - -msgid "git submodule--helper config --unset <name>" -msgstr "git submodule--helper config --unset ИМЕ" - -msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" -msgstr "файлът „.gitmodules“ трябва да е в работното дърво" - msgid "suppress output for setting url of a submodule" msgstr "без извеждане на информация при задаването на адреса на подмодул" @@ -13112,6 +13188,9 @@ msgstr "Активиране на локалното хранилище за п msgid "unable to checkout submodule '%s'" msgstr "Подмодулът „%s“ не може да бъде изтеглен" +msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" +msgstr "файлът „.gitmodules“ трябва да е в работното дърво" + #, c-format msgid "Failed to add submodule '%s'" msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „%s“" @@ -13165,19 +13244,21 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid submodule name" msgstr "„%s“ е неправилно име за подмодул" +msgid "git submodule--helper <command>" +msgstr "git submodule--helper КОМАНДА" + #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "„%s“ не поддържа опцията „--super-prefix“" -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" -msgstr "„%s“ не е подкоманда на „submodule--helper“" +msgid "git symbolic-ref [-m <reason>] <name> <ref>" +msgstr "git symbolic-ref [-m ПРИЧИНА] ИМЕ УКАЗАТЕЛ" -msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" -msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]" +msgid "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <name>" +msgstr "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] ИМЕ" -msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" -msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ" +msgid "git symbolic-ref --delete [-q] <name>" +msgstr "git symbolic-ref --delete [-q] ИМЕ" msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели" @@ -13188,6 +13269,9 @@ msgstr "изтриване на символен указател" msgid "shorten ref output" msgstr "кратка информация за указателя" +msgid "recursively dereference (default)" +msgstr "рекурсивно извеждане на идентификатори (стандартно)" + msgid "reason" msgstr "причина" @@ -13195,24 +13279,26 @@ msgid "reason of the update" msgstr "причина за обновяването" msgid "" -"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" -" <tagname> [<head>]" +"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] [-e]\n" +" <tagname> [<commit> | <object>]" msgstr "" -"git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ]\n" -" ЕТИКЕТ [ВРЪХ]" +"git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] [-" +"e]\n" +" ЕТИКЕТ [ПОДАВАНЕ | ОБЕКТ]" msgid "git tag -d <tagname>..." msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…" msgid "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" -"points-at <object>]\n" -" [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " -"[<pattern>...]" +"git tag [-n[<num>]] -l [--contains <commit>] [--no-contains <commit>]\n" +" [--points-at <object>] [--column[=<options>] | --no-column]\n" +" [--create-reflog] [--sort=<key>] [--format=<format>]\n" +" [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]" msgstr "" -"git tag -l [-n[БРОЙ]] [--contains ПОДАВАНЕ] [--no-contains ПОДАВАНЕ]\n" -" [--points-at ОБЕКТ] [--format=ФОРМАТ] [--merged ПОДАВАНЕ]\n" -" [--no-merged ПОДАВАНЕ] [ШАБЛОН…]" +"git tag [-n[БРОЙ]] -l [--contains ПОДАВАНЕ] [--no-contains ПОДАВАНЕ]\n" +" [--points-at ОБЕКТ] [--column[=ОПЦИЯ…] | --no-column]\n" +" [--create-reflog] [--sort=<key>] [--format=ФОРМАТ]\n" +" [--merged ПОДАВАНЕ] [--no-merged ПОДАВАНЕ] [ШАБЛОН…]" msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." msgstr "git tag -v [--format=ФОРМАТ] ЕТИКЕТ…" @@ -13614,8 +13700,12 @@ msgstr "изчитане на указателите от стандартния msgid "update the info files from scratch" msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата" -msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" -msgstr "git upload-pack [ОПЦИЯ…] ДИРЕКТОРИЯ" +msgid "" +"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n" +" [--advertise-refs] <directory>" +msgstr "" +"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=БРОЙ] [--stateless-rpc]\n" +" [--advertise-refs] ДИРЕКТОРИЯ" msgid "quit after a single request/response exchange" msgstr "изход след първоначалната размяна на заявка и отговор" @@ -13630,8 +13720,8 @@ msgstr "" msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" msgstr "трансферът да се преустанови след този БРОЙ секунди" -msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." -msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…" +msgid "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <commit>..." +msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] ПОДАВАНЕ…" msgid "print commit contents" msgstr "извеждане на съдържанието на подаването" @@ -13639,8 +13729,8 @@ msgstr "извеждане на съдържанието на подаванет msgid "print raw gpg status output" msgstr "извеждане на необработения изход от състоянието на „gpg“" -msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." -msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…" +msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <pack>.idx..." +msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] ПАКЕТ.idx…" msgid "verbose" msgstr "извеждане на подробна информация" @@ -13648,35 +13738,39 @@ msgstr "извеждане на подробна информация" msgid "show statistics only" msgstr "извеждане само на статистиката" -msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." -msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=ФОРМАТ] ЕТИКЕТ…" +msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] [--raw] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=ФОРМАТ] [--raw] ЕТИКЕТ…" msgid "print tag contents" msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи" -msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" -msgstr "git worktree add [ОПЦИЯ…] ПЪТ [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ]" +msgid "" +"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <string>]]\n" +" [-b <new-branch>] <path> [<commit-ish>]" +msgstr "" +"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason НИЗ]]\n" +" [-b НОВ_КЛОН] ПЪТ [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ]" -msgid "git worktree list [<options>]" -msgstr "git worktree list [ОПЦИЯ…]" +msgid "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]" +msgstr "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]" -msgid "git worktree lock [<options>] <path>" -msgstr "git worktree lock [ОПЦИЯ…] [ПЪТ]" +msgid "git worktree lock [--reason <string>] <worktree>" +msgstr "git worktree lock [--reason ПРИЧИНА] ФОРМАТ" msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" msgstr "git worktree move [ДЪРВО] [НОВ_ПЪТ]" -msgid "git worktree prune [<options>]" -msgstr "git worktree prune [ОПЦИЯ…]" +msgid "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <expire>]" +msgstr "git worktree prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ]" -msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" -msgstr "git worktree remove [ОПЦИЯ…] [ДЪРВО]" +msgid "git worktree remove [-f] <worktree>" +msgstr "git worktree remove [-f] ДЪРВО" msgid "git worktree repair [<path>...]" msgstr "git worktree repair [ПЪТ…]" -msgid "git worktree unlock <path>" -msgstr "git worktree unlock [ПЪТ]" +msgid "git worktree unlock <worktree>" +msgstr "git worktree unlock ДЪРВО" #, c-format msgid "Removing %s/%s: %s" @@ -13918,23 +14012,41 @@ msgstr "само за изчистване на грешки" msgid "core.fsyncMethod = batch is unsupported on this platform" msgstr "„core.fsyncMethod = batch“ не се поддържа на тази платформа" +#, c-format +msgid "bundle list at '%s' has no mode" +msgstr "липсва режим в списъка от пратки „%s“" + msgid "failed to create temporary file" msgstr "не може да се създаде временен файл" msgid "insufficient capabilities" msgstr "недостатъчно възможности" +#, c-format +msgid "unrecognized bundle mode from URI '%s'" +msgstr "непознат режим на пратки от адрес „%s“" + +#, c-format +msgid "exceeded bundle URI recursion limit (%d)" +msgstr "" +"преминато е ограничениeто за рекурсивно обхождане на адреси на пратки (%d)" + #, c-format msgid "failed to download bundle from URI '%s'" msgstr "неуспешно изтегляне на пратка от адрес: „%s“" #, c-format -msgid "file at URI '%s' is not a bundle" -msgstr "файлът на адрес „%s“ не е пратка" +msgid "file at URI '%s' is not a bundle or bundle list" +msgstr "файлът на адрес „%s“ не е нито пратка, нито списък с пратки" -#, c-format -msgid "failed to unbundle bundle from URI '%s'" -msgstr "неуспешно разпакетиране на пратка от адрес „%s“" +msgid "bundle-uri: got an empty line" +msgstr "bundle-uri: получен е празен ред" + +msgid "bundle-uri: line is not of the form 'key=value'" +msgstr "bundle-uri: редът не е във формат „КЛЮЧ=СТОЙНОСТ“" + +msgid "bundle-uri: line has empty key or value" +msgstr "bundle-uri: редът съдържа празен ключ или стойност" #, c-format msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" @@ -14163,7 +14275,7 @@ msgstr "Сравняване на обекти-дърво с работното msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" msgstr "" -"Сравняване на съдържанието и правата за достъп на обектите-BLOB чрез два " +"Сравняване на съдържанието и права̀та за достъп на обектите-BLOB чрез два " "обекта-дърво" msgid "Show changes using common diff tools" @@ -14521,7 +14633,7 @@ msgstr "Формат на пратките" msgid "Chunk-based file formats" msgstr "Формати на откъсите" -msgid "Git commit graph format" +msgid "Git commit-graph format" msgstr "Формат на гра̀фа с подаванията" msgid "Git index format" @@ -14691,7 +14803,7 @@ msgstr "не може да бъде създаден временен слой #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" -msgstr "правата за споделен достъп до „%s“ не може да бъдат зададени" +msgstr "права̀та за споделен достъп до „%s“ не може да бъдат зададени" #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" @@ -14888,8 +15000,12 @@ msgstr "необработен случай в „has_worktree_moved“: %d" #, c-format msgid "health thread wait failed [GLE %ld]" msgstr "" -"грешка в нишката за следене на състоянието [последна грешка в нишката: GLE=" -"%1$ld]" +"грешка в нишката за следене на състоянието [последна грешка в нишката: " +"GLE=%1$ld]" + +#, c-format +msgid "Invalid path: %s" +msgstr "Неправилен път: „%s“" msgid "Unable to create FSEventStream." msgstr "Неуспешно създаване на „FSEventStream“." @@ -14911,8 +15027,8 @@ msgstr "„%2$s“ не може да се наблюдава [последна #, c-format msgid "[GLE %ld] could not get longname of '%s'" msgstr "" -"дългото име на „%2$s“ те може да се получи [последна грешка в нишката: GLE=" -"%1$ld]" +"дългото име на „%2$s“ те може да се получи [последна грешка в нишката: " +"GLE=%1$ld]" #, c-format msgid "ReadDirectoryChangedW failed on '%s' [GLE %ld]" @@ -14932,6 +15048,22 @@ msgstr "" "промѐните по директориите не може да бъдат прочетени [последна грешка в " "нишката: GLE=%ld]" +#, c-format +msgid "opendir('%s') failed" +msgstr "неуспешно изпълнение на opendir(„%s“)" + +#, c-format +msgid "lstat('%s') failed" +msgstr "неуспешно изпълнение на lstat(„%s“)" + +#, c-format +msgid "strbuf_readlink('%s') failed" +msgstr "неуспешно изпълнение на strbuf_readlink(„%s“)" + +#, c-format +msgid "closedir('%s') failed" +msgstr "неуспешно изпълнение на closedir(„%s“)" + #, c-format msgid "[GLE %ld] unable to open for read '%ls'" msgstr "" @@ -15324,7 +15456,7 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“ върху „%s #, c-format msgid "chmod on %s failed" -msgstr "неуспешна смяна на права с „chmod“ върху „%s“" +msgstr "неуспешна смяна на права̀ с „chmod“ върху „%s“" #, c-format msgid "could not write config file %s" @@ -15353,7 +15485,7 @@ msgid "" msgstr "" "Не може да се чете от отдалеченото хранилище.\n" "\n" -"Проверете дали то съществува и дали имате права\n" +"Проверете дали то съществува и дали имате права̀\n" "за достъп." #, c-format @@ -16576,9 +16708,11 @@ msgstr "виртуалното хранилище „%s“ е несъвмест #, c-format msgid "" -"repository '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix sockets" +"socket directory '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix " +"sockets support" msgstr "" -"хранилището „%s“ е несъвместимо с fsmonitor заради липсата на гнезда на unix" +"директорията за гнезда „%s“ е несъвместима с fsmonitor заради липсата на " +"гнезда на Unix" msgid "" "git [-v | --version] [-h | --help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" @@ -16915,8 +17049,8 @@ msgstr[1] "" "\n" "Най-близките команди са" -msgid "git version [<options>]" -msgstr "git version [ОПЦИЯ…]" +msgid "git version [--build-options]" +msgstr "git version [--build-options]" #, c-format msgid "%s: %s - %s" @@ -16940,7 +17074,7 @@ msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." msgstr "" -"Куката „%s“ се прескача, защото липсват права за изпълнение.\n" +"Куката „%s“ се прескача, защото липсват права̀ за изпълнение.\n" "За да изключите това предупреждение, изпълнете:\n" " git config advice.ignoredHook false" @@ -17420,7 +17554,7 @@ msgstr "неуспешно създаване на символната връз #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "" -"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“" +"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права̀ за достъп „%1$06o“" #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" @@ -17533,8 +17667,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" -"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " +"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" msgstr "" "КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон " "„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s." @@ -17877,10 +18011,6 @@ msgstr "" "%s: алтернативните хранилища за обекти се пренебрегват поради прекалено " "дълбоко влагане" -#, c-format -msgid "unable to normalize object directory: %s" -msgstr "директорията за обекти „%s“ не може да бъде нормализирана" - msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "заключващият файл за алтернативите не може да се отвори с „fdopen“" @@ -17976,7 +18106,7 @@ msgstr "файлът „%s“ не може да бъде записан" #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" -msgstr "правата за достъп до „%s“ не може да бъдат зададени" +msgstr "права̀та за достъп до „%s“ не може да бъдат зададени" msgid "file write error" msgstr "грешка при запис на файл" @@ -17987,7 +18117,7 @@ msgstr "грешка при затварянето на файла с непак #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" -"няма права за добавяне на обект към базата от данни на хранилището „%s“" +"няма права̀ за добавяне на обект към базата от данни на хранилището „%s“" msgid "unable to create temporary file" msgstr "не може да бъде създаден временен файл" @@ -18436,7 +18566,7 @@ msgstr "не може да се получи информация чрез „st #, c-format msgid "failed to make %s readable" -msgstr "не може да се дадат права за четене на „%s“" +msgstr "не може да се дадат права̀ за четене на „%s“" #, c-format msgid "could not write '%s' promisor file" @@ -18605,7 +18735,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" -msgstr "Не може да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата" +msgstr "Не може да се дадат права̀ за запис в директорията „%s“ на групата" msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "" @@ -18741,6 +18871,10 @@ msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "" "името отдалеченото хранилище-гарант не може за започва със знака „/“: %s" +#, c-format +msgid "could not fetch %s from promisor remote" +msgstr "„%s“ не може да се достави от гарантиращото хранилище" + msgid "object-info: expected flush after arguments" msgstr "object-info: след аргументите се очаква изчистване на буферите" @@ -18934,7 +19068,7 @@ msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" -msgstr "правата за достъп до „%s“ не може да бъдат поправени" +msgstr "права̀та за достъп до „%s“ не може да бъдат поправени" #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" @@ -19837,6 +19971,13 @@ msgstr "не може да се определи към какво да сочи msgid "failed to find tree of %s" msgstr "дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито" +#, c-format +msgid "unsupported section for hidden refs: %s" +msgstr "неподдържан раздел за скрити указатели: „%s“" + +msgid "--exclude-hidden= passed more than once" +msgstr "опцията „--exclude-hidden=“ не може да се подава повече от веднъж" + #, c-format msgid "resolve-undo records `%s` which is missing" msgstr "" @@ -19985,6 +20126,14 @@ msgstr "scalar reconfigure [--all | ЗАЧИСЛЕНА_ДИРЕКТОРИЯ]" msgid "--all or <enlistment>, but not both" msgstr "опцията „--all“ и указването на зачислена директория не са съвместими" +#, c-format +msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'" +msgstr "остарялото скаларно хранилище (scalar.repo) „%s“ не може да се изтрие" + +#, c-format +msgid "removing stale scalar.repo '%s'" +msgstr "изтриване на остарялото скаларно хранилище (scalar.repo) „%s“" + #, c-format msgid "git repository gone in '%s'" msgstr "вече няма хранилище на git в „%s“" @@ -20194,7 +20343,7 @@ msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен" msgid "unable to update cache tree" -msgstr "дървото на кеша не може да бъде обновено" +msgstr "кешът на обектите-дървета не може да бъде обновен" msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "подаването, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито" @@ -20652,16 +20801,16 @@ msgstr "" msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "неправилно име на етикет: „%.*s“" +#, c-format +msgid "could not resolve '%s'" +msgstr "„%s“ не може да бъде открит" + msgid "writing fake root commit" msgstr "запазване на фалшиво начално подаване" msgid "writing squash-onto" msgstr "запазване на подаването, в което другите да се вкарат" -#, c-format -msgid "could not resolve '%s'" -msgstr "„%s“ не може да бъде открит" - msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "без текущо подаване не може да се слива" @@ -21032,7 +21181,7 @@ msgid "" msgstr "" "зададеният в „core.sharedRepository“ режим за достъп до файлове е неправилен " "(0%.3o).\n" -"Собственикът на файла трябва да има права за писане и четене." +"Собственикът на файла трябва да има права̀ за писане и четене." msgid "fork failed" msgstr "неуспешно създаване на процес чрез „fork“" @@ -21277,6 +21426,17 @@ msgstr "„ls-tree“ завърши с неочакван изходен код msgid "failed to lstat '%s'" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „lstat“ за „%s“" +msgid "test-tool cache-tree <options> (control|prime|update)" +msgstr "test-tool cache-tree ОПЦИЯ… (control|prime|update)" + +msgid "clear the cache tree before each iteration" +msgstr "изчистване на кеша на обектите-дървета преди всяка итерация" + +msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)" +msgstr "" +"какъв брой записи в кеша на обектите-дървета да се отбележат като невалидни " +"(стандартно е 0)" + msgid "unhandled options" msgstr "неподдържани опции" @@ -21377,7 +21537,7 @@ msgstr "„%s“ не е обикновен файл" #, c-format msgid "file %s is not writable by user" -msgstr "„%s“: няма права за записване на файла" +msgstr "„%s“: няма права̀ за записване на файла" msgid "could not open temporary file" msgstr "временният файл не може да се отвори" @@ -21629,7 +21789,7 @@ msgid "too-short tree object" msgstr "прекалено кратък обект-дърво" msgid "malformed mode in tree entry" -msgstr "неправилни права за достъп в запис в дърво" +msgstr "неправилни права̀ за достъп в запис в дърво" msgid "empty filename in tree entry" msgstr "празно име на файл в запис в дърво"