l10n: zh_CN: Add Surrounding Spaces
Some English words inside the Chinese sentences appear without surrounding spaces, which are considered irregular. This commit try to fix this issue, with the help of some regular express patterns. Signed-off-by: Ray Chen <oldsharp@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
160fb2b28b
commit
4375c10e28
46
po/zh_CN.po
46
po/zh_CN.po
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "无效的 %XX 转义序列"
|
||||
|
||||
#: urlmatch.c:172
|
||||
msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
|
||||
msgstr "缺失主机名且URL方案不是 'file:'"
|
||||
msgstr "缺失主机名且 URL 方案不是 'file:'"
|
||||
|
||||
#: urlmatch.c:189
|
||||
msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
|
||||
@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr "不能重定向输出"
|
||||
|
||||
#: builtin/archive.c:37
|
||||
msgid "git archive: Remote with no URL"
|
||||
msgstr "git archive:未提供远程URL"
|
||||
msgstr "git archive:未提供远程 URL"
|
||||
|
||||
#: builtin/archive.c:58
|
||||
msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
|
||||
msgstr "git archive:应为ACK/NACK,却得到EOF"
|
||||
msgstr "git archive:应为 ACK/NACK,却得到 EOF"
|
||||
|
||||
#: builtin/archive.c:61
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "显示原始时间戳(默认:关闭)"
|
||||
|
||||
#: builtin/blame.c:2511
|
||||
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
|
||||
msgstr "显示长的SHA1提交号(默认:关闭)"
|
||||
msgstr "显示长的 SHA1 提交号(默认:关闭)"
|
||||
|
||||
#: builtin/blame.c:2512
|
||||
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
|
||||
@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "字符串"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout-index.c:205
|
||||
msgid "when creating files, prepend <string>"
|
||||
msgstr "在创建文件时,在前面加上<字符串>"
|
||||
msgstr "在创建文件时,在前面加上 <字符串>"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout-index.c:208
|
||||
msgid "copy out the files from named stage"
|
||||
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "模式"
|
||||
|
||||
#: builtin/clean.c:880
|
||||
msgid "add <pattern> to ignore rules"
|
||||
msgstr "添加<模式>到忽略规则"
|
||||
msgstr "添加 <模式> 到忽略规则"
|
||||
|
||||
#: builtin/clean.c:881
|
||||
msgid "remove ignored files, too"
|
||||
@ -4111,11 +4111,11 @@ msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:82
|
||||
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
|
||||
msgstr "使用<名称>而不是 'origin' 去跟踪上游"
|
||||
msgstr "使用 <名称> 而不是 'origin' 去跟踪上游"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:84
|
||||
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
|
||||
msgstr "检出<分支>而不是远程HEAD"
|
||||
msgstr "检出 <分支> 而不是远程 HEAD"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:86
|
||||
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
|
||||
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr "以长格式显示状态(默认)"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1612
|
||||
msgid "terminate entries with NUL"
|
||||
msgstr "条目以NUL字符结尾"
|
||||
msgstr "条目以 NUL 字符结尾"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1615 builtin/fast-export.c:980
|
||||
#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
|
||||
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "使用指定的配置文件"
|
||||
|
||||
#: builtin/config.c:58
|
||||
msgid "blob-id"
|
||||
msgstr "数据对象ID"
|
||||
msgstr "数据对象 ID"
|
||||
|
||||
#: builtin/config.c:58
|
||||
msgid "read config from given blob object"
|
||||
@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "其它"
|
||||
|
||||
#: builtin/config.c:80
|
||||
msgid "terminate values with NUL byte"
|
||||
msgstr "终止值是NUL字节"
|
||||
msgstr "终止值是 NUL 字节"
|
||||
|
||||
#: builtin/config.c:81
|
||||
msgid "respect include directives on lookup"
|
||||
@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr "不能获取 %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
|
||||
"remote name from which new revisions should be fetched."
|
||||
msgstr "未指定远程仓库。请通过一个URL或远程仓库名指定,用以获取新提交。"
|
||||
msgstr "未指定远程仓库。请通过一个 URL 或远程仓库名指定,用以获取新提交。"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:1106
|
||||
msgid "You need to specify a tag name."
|
||||
@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "标识"
|
||||
|
||||
#: builtin/log.c:1228
|
||||
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
|
||||
msgstr "将 From 地址设置为 <标识>(如若不提供,则用提交者ID做为地址)"
|
||||
msgstr "将 From 地址设置为 <标识>(如若不提供,则用提交者 ID 做为地址)"
|
||||
|
||||
#: builtin/log.c:1230
|
||||
msgid "message-id"
|
||||
@ -7035,7 +7035,7 @@ msgstr "当递归时显示树"
|
||||
|
||||
#: builtin/ls-tree.c:134
|
||||
msgid "terminate entries with NUL byte"
|
||||
msgstr "条目以NUL字符终止"
|
||||
msgstr "条目以 NUL 字符终止"
|
||||
|
||||
#: builtin/ls-tree.c:135
|
||||
msgid "include object size"
|
||||
@ -8388,7 +8388,7 @@ msgid ""
|
||||
" git push <name>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"没有配置推送目标。\n"
|
||||
"或通过命令行指定URL,或用下面命令配置一个远程仓库\n"
|
||||
"或通过命令行指定 URL,或用下面命令配置一个远程仓库\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git remote add <名称> <地址>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -8912,7 +8912,7 @@ msgstr " 推送地址:%s"
|
||||
#: builtin/remote.c:1193 builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " HEAD branch: %s"
|
||||
msgstr " HEAD分支:%s"
|
||||
msgstr " HEAD 分支:%s"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:1199
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -9048,16 +9048,16 @@ msgstr "--add --delete 无意义"
|
||||
#: builtin/remote.c:1565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
|
||||
msgstr "无效的旧URL匹配模版:%s"
|
||||
msgstr "无效的旧 URL 匹配模版:%s"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such URL found: %s"
|
||||
msgstr "未找到此URL:%s"
|
||||
msgstr "未找到此 URL:%s"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:1575
|
||||
msgid "Will not delete all non-push URLs"
|
||||
msgstr "将不会删除所有非推送URL地址"
|
||||
msgstr "将不会删除所有非推送 URL 地址"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:1589
|
||||
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
|
||||
@ -9713,7 +9713,7 @@ msgstr "显示 HEAD 引用,即使被过滤掉"
|
||||
|
||||
#: builtin/show-ref.c:179
|
||||
msgid "dereference tags into object IDs"
|
||||
msgstr "转换标签到对象ID"
|
||||
msgstr "转换标签到对象 ID"
|
||||
|
||||
#: builtin/show-ref.c:181
|
||||
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
|
||||
@ -10419,7 +10419,7 @@ msgstr "本地提交转移至更新后的上游分支中"
|
||||
|
||||
#: common-cmds.h:34
|
||||
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
|
||||
msgstr "重置当前HEAD到指定状态"
|
||||
msgstr "重置当前 HEAD 到指定状态"
|
||||
|
||||
#: common-cmds.h:35
|
||||
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
|
||||
@ -10435,7 +10435,7 @@ msgstr "显示工作区状态"
|
||||
|
||||
#: common-cmds.h:38
|
||||
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
|
||||
msgstr "创建、列出、删除或校验一个GPG签名的标签对象"
|
||||
msgstr "创建、列出、删除或校验一个 GPG 签名的标签对象"
|
||||
|
||||
#: parse-options.h:142
|
||||
msgid "expiry-date"
|
||||
@ -11144,7 +11144,7 @@ msgstr "只能在工作区的顶级目录中使用相对路径"
|
||||
#: git-submodule.sh:416
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
|
||||
msgstr "仓库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始"
|
||||
msgstr "仓库 URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始"
|
||||
|
||||
#: git-submodule.sh:433
|
||||
#, sh-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user