l10n: zh_CN: Update Translation of "tag"
- "tag" translated as "标签". - "annotated tag" translated as "附注标签". - "mergetag" translated as "合并标签". - "tag name" translated as "标签名称". - Relevant adjustments. Signed-off-by: Ray Chen <oldsharp@gmail.com> Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
dbd6cced19
commit
55a16ee487
134
po/zh_CN.po
134
po/zh_CN.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 07:19+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:37+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 23:41+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -5011,17 +5011,17 @@ msgstr "git describe [<选项>] --dirty"
|
||||
#: builtin/describe.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "annotated tag %s not available"
|
||||
msgstr "注释 tag %s 无效"
|
||||
msgstr "附注标签 %s 无效"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
|
||||
msgstr "注释 tag %s 没有嵌入名称"
|
||||
msgstr "附注标签 %s 没有嵌入名称"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
|
||||
msgstr "tag '%s' 的确是在 '%s'"
|
||||
msgstr "标签 '%s' 的确是在 '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象"
|
||||
#: builtin/describe.c:270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no tag exactly matches '%s'"
|
||||
msgstr "没有 tag 准确匹配 '%s'"
|
||||
msgstr "没有标签准确匹配 '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:272
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5054,8 +5054,8 @@ msgid ""
|
||||
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
|
||||
"However, there were unannotated tags: try --tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"没有注释 tag 能描述 '%s'。\n"
|
||||
"然而,有非注释 tag:尝试 --tags。"
|
||||
"没有附注标签能描述 '%s'。\n"
|
||||
"然而,存在未附注标签:尝试 --tags。"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5063,8 +5063,8 @@ msgid ""
|
||||
"No tags can describe '%s'.\n"
|
||||
"Try --always, or create some tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"没有注释 tag 能描述 '%s'。\n"
|
||||
"尝试 --always,或者创建一些 tag。"
|
||||
"没有标签能描述 '%s'。\n"
|
||||
"尝试 --always,或者创建一些标签。"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:371
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5077,12 +5077,12 @@ msgid ""
|
||||
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
|
||||
"gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"发现多于 %i 个 tag,列出最近的 %i 个\n"
|
||||
"发现多于 %i 个标签,列出最近的 %i 个\n"
|
||||
"在 %s 放弃搜索\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:396
|
||||
msgid "find the tag that comes after the commit"
|
||||
msgstr "寻找提交之后的 tag(用于描述提交)"
|
||||
msgstr "寻找该提交之后的标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:397
|
||||
msgid "debug search strategy on stderr"
|
||||
@ -5094,7 +5094,7 @@ msgstr "使用任意引用"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:399
|
||||
msgid "use any tag, even unannotated"
|
||||
msgstr "使用任意 tag,即使未带注解"
|
||||
msgstr "使用任意标签,即使未附带注释"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:400
|
||||
msgid "always use long format"
|
||||
@ -5110,11 +5110,11 @@ msgstr "只输出精确匹配"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:406
|
||||
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
|
||||
msgstr "考虑最近 <n> 个 tags(默认:10)"
|
||||
msgstr "考虑最近 <n> 个标签(默认:10)"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:408
|
||||
msgid "only consider tags matching <pattern>"
|
||||
msgstr "只考虑匹配 <模式> 的 tags"
|
||||
msgstr "只考虑匹配 <模式> 的标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
|
||||
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
|
||||
@ -5179,11 +5179,11 @@ msgstr "在 <n> 个对象之后显示进度"
|
||||
|
||||
#: builtin/fast-export.c:981
|
||||
msgid "select handling of signed tags"
|
||||
msgstr "选择如何处理签名 tags"
|
||||
msgstr "选择如何处理签名标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/fast-export.c:984
|
||||
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
|
||||
msgstr "选择当 tag 指向被过滤时 tags 的处理方式"
|
||||
msgstr "选择当标签指向被过滤对象时该标签的处理方式"
|
||||
|
||||
#: builtin/fast-export.c:987
|
||||
msgid "Dump marks to this file"
|
||||
@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "从这个文件导入标记"
|
||||
|
||||
#: builtin/fast-export.c:991
|
||||
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
|
||||
msgstr "当 tags 缺少标记者字段时,假装提供一个"
|
||||
msgstr "当标签缺少标记者字段时,假装提供一个"
|
||||
|
||||
#: builtin/fast-export.c:993
|
||||
msgid "Output full tree for each commit"
|
||||
@ -5259,11 +5259,11 @@ msgstr "从多个远程抓取"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:98
|
||||
msgid "fetch all tags and associated objects"
|
||||
msgstr "抓取所有的 tags 和关联对象"
|
||||
msgstr "抓取所有的标签和关联对象"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:100
|
||||
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
|
||||
msgstr "不抓取任何 tags (--no-tags)"
|
||||
msgstr "不抓取任何标签(--no-tags)"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:102
|
||||
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
|
||||
@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "[已拒绝]"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:488
|
||||
msgid "[tag update]"
|
||||
msgstr "[tag更新]"
|
||||
msgstr "[标签更新]"
|
||||
|
||||
# 译者:注意保持前导空格
|
||||
#: builtin/fetch.c:490 builtin/fetch.c:525 builtin/fetch.c:543
|
||||
@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr " (不能更新本地引用)"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:508
|
||||
msgid "[new tag]"
|
||||
msgstr "[新tag]"
|
||||
msgstr "[新标签]"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:511
|
||||
msgid "[new branch]"
|
||||
@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "未指定远程版本库。请通过一个URL或远程版本库名指定
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:1106
|
||||
msgid "You need to specify a tag name."
|
||||
msgstr "您需要指定一个 tag 名称。"
|
||||
msgstr "您需要指定一个标签名称。"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:1148
|
||||
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
|
||||
@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr "显示摇摆的对象"
|
||||
|
||||
#: builtin/fsck.c:619
|
||||
msgid "report tags"
|
||||
msgstr "报告 tags"
|
||||
msgstr "报告标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/fsck.c:620
|
||||
msgid "report root nodes"
|
||||
@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "只打印名称(无 SHA-1)"
|
||||
|
||||
#: builtin/name-rev.c:310
|
||||
msgid "only use tags to name the commits"
|
||||
msgstr "只使用 tags 来命名提交"
|
||||
msgstr "只使用标签来命名提交"
|
||||
|
||||
#: builtin/name-rev.c:312
|
||||
msgid "only use refs matching <pattern>"
|
||||
@ -7508,7 +7508,7 @@ msgstr "允许打印 `未定义` 的名称(默认)"
|
||||
|
||||
#: builtin/name-rev.c:322
|
||||
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
|
||||
msgstr "反向解析输入中的 tags(内部使用)"
|
||||
msgstr "反向解析输入中的标签(内部使用)"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c:24
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
|
||||
@ -8062,7 +8062,7 @@ msgstr "git push [<选项>] [<版本库> [<引用规则>...]]"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:85
|
||||
msgid "tag shorthand without <tag>"
|
||||
msgstr "tag 后面未提供 <标签> 参数"
|
||||
msgstr "标签后面未提供 <标签> 参数"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:95
|
||||
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
|
||||
@ -8228,7 +8228,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:298
|
||||
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
|
||||
msgstr "更新被拒绝因为 tag 在远程已经存在。"
|
||||
msgstr "更新被拒绝,因为该标签在远程已经存在。"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:301
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "删除引用"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:507
|
||||
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
|
||||
msgstr "推送 tags(不能使用 --all or --mirror)"
|
||||
msgstr "推送标签(不能使用 --all or --mirror)"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:510
|
||||
msgid "force updates"
|
||||
@ -8353,7 +8353,7 @@ msgstr "绕过 pre-push 钩子"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:527
|
||||
msgid "push missing but relevant tags"
|
||||
msgstr "推送缺失的有关的 tags"
|
||||
msgstr "推送缺失但有关的标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:529
|
||||
msgid "GPG sign the push"
|
||||
@ -8556,11 +8556,11 @@ msgstr "抓取远程的分支"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:155
|
||||
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
|
||||
msgstr "抓取时导入所有的 tags 和关联对象"
|
||||
msgstr "抓取时导入所有的标签和关联对象"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:158
|
||||
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
|
||||
msgstr "或不抓取任何 tag(--no-tags)"
|
||||
msgstr "或不抓取任何标签(--no-tags)"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:160
|
||||
msgid "branch(es) to track"
|
||||
@ -9043,19 +9043,19 @@ msgstr "不是一个有效的对象名:'%s'"
|
||||
#: builtin/replace.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
|
||||
msgstr "提交 '%s' 中损坏的 mergetag"
|
||||
msgstr "提交 '%s' 中含有损坏的合并标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/replace.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
|
||||
msgstr "提交 '%s' 中非法的 mergetag"
|
||||
msgstr "提交 '%s' 中含有非法的合并标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/replace.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
|
||||
"instead of --graft"
|
||||
msgstr "原始提交 '%s' 包含已经丢弃的 mergetag '%s',使用 --edit 代替 --graft"
|
||||
msgstr "原始提交 '%s' 包含已经丢弃的合并标签 '%s',使用 --edit 代替 --graft"
|
||||
|
||||
#: builtin/replace.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -9576,11 +9576,11 @@ msgstr "git show-ref --exclude-existing[=模式] < 引用列表"
|
||||
|
||||
#: builtin/show-ref.c:170
|
||||
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
|
||||
msgstr "只显示 tags(可以和头共用)"
|
||||
msgstr "只显示标签(可以和头共用)"
|
||||
|
||||
#: builtin/show-ref.c:171
|
||||
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
|
||||
msgstr "只显示头(可以和 tags 共用)"
|
||||
msgstr "只显示头(可以和标签共用)"
|
||||
|
||||
#: builtin/show-ref.c:172
|
||||
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
|
||||
@ -9592,7 +9592,7 @@ msgstr "显示 HEAD 引用,即使被过滤掉"
|
||||
|
||||
#: builtin/show-ref.c:179
|
||||
msgid "dereference tags into object IDs"
|
||||
msgstr "转换 tags 到对象ID"
|
||||
msgstr "转换标签到对象ID"
|
||||
|
||||
#: builtin/show-ref.c:181
|
||||
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
|
||||
@ -9664,22 +9664,22 @@ msgstr "非法的对象于 '%s'"
|
||||
#: builtin/tag.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tag name too long: %.*s..."
|
||||
msgstr "tag 名字太长:%.*s..."
|
||||
msgstr "标签名称太长:%.*s..."
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tag '%s' not found."
|
||||
msgstr "tag '%s' 未发现。"
|
||||
msgstr "未发现标签 '%s'。"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
|
||||
msgstr "已删除 tag '%s'(曾为 %s)\n"
|
||||
msgstr "已删除标签 '%s'(曾为 %s)\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not verify the tag '%s'"
|
||||
msgstr "不能校验 tag '%s'"
|
||||
msgstr "不能校验该标签 '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -9690,7 +9690,7 @@ msgid ""
|
||||
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"输入一个 tag 说明:\n"
|
||||
"输入一个标签说明:\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"以 '%c' 开头的行将被忽略。\n"
|
||||
|
||||
@ -9704,7 +9704,7 @@ msgid ""
|
||||
"want to.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"输入一个 tag 说明:\n"
|
||||
"输入一个标签说明:\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"以 '%c' 开头的行将被保留,如果您愿意也可以删除它们。\n"
|
||||
|
||||
@ -9720,11 +9720,11 @@ msgstr "不支持变量 '%2$s' 的排序规格 '%1$s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:428
|
||||
msgid "unable to sign the tag"
|
||||
msgstr "无法签署 tag"
|
||||
msgstr "无法签署标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:430
|
||||
msgid "unable to write tag file"
|
||||
msgstr "无法写 tag 文件"
|
||||
msgstr "无法写标签文件"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:455
|
||||
msgid "bad object type."
|
||||
@ -9732,16 +9732,16 @@ msgstr "坏的对象类型。"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:468
|
||||
msgid "tag header too big."
|
||||
msgstr "tag 头信息太大。"
|
||||
msgstr "标签头信息太大。"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:504
|
||||
msgid "no tag message?"
|
||||
msgstr "无 tag 说明?"
|
||||
msgstr "无标签说明?"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The tag message has been left in %s\n"
|
||||
msgstr "tag 说明被保留在 %s\n"
|
||||
msgstr "标签说明被保留在 %s\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:559
|
||||
msgid "switch 'points-at' requires an object"
|
||||
@ -9754,63 +9754,63 @@ msgstr "非法的对象名 '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:589
|
||||
msgid "list tag names"
|
||||
msgstr "列出tag名称"
|
||||
msgstr "列出标签名称"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:591
|
||||
msgid "print <n> lines of each tag message"
|
||||
msgstr "每个 tag 信息打印 <n> 行"
|
||||
msgstr "每个标签信息打印 <n> 行"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:593
|
||||
msgid "delete tags"
|
||||
msgstr "删除 tags"
|
||||
msgstr "删除标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:594
|
||||
msgid "verify tags"
|
||||
msgstr "验证 tags"
|
||||
msgstr "验证标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:596
|
||||
msgid "Tag creation options"
|
||||
msgstr "Tag 创建选项"
|
||||
msgstr "标签创建选项"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:598
|
||||
msgid "annotated tag, needs a message"
|
||||
msgstr "注解 tag,需要一个说明"
|
||||
msgstr "附注标签,需要一个说明"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:600
|
||||
msgid "tag message"
|
||||
msgstr "tag 说明"
|
||||
msgstr "标签说明"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:602
|
||||
msgid "annotated and GPG-signed tag"
|
||||
msgstr "注解并 GPG 签名的 tag"
|
||||
msgstr "附注并附加 GPG 签名的标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:606
|
||||
msgid "use another key to sign the tag"
|
||||
msgstr "使用另外的私钥签名 tag"
|
||||
msgstr "使用另外的私钥签名该标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:607
|
||||
msgid "replace the tag if exists"
|
||||
msgstr "如果存在,替换现有的 tag"
|
||||
msgstr "如果存在,替换现有的标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:609
|
||||
msgid "Tag listing options"
|
||||
msgstr "Tag 列表选项"
|
||||
msgstr "标签列表选项"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:610
|
||||
msgid "show tag list in columns"
|
||||
msgstr "以列的方式显示 tag"
|
||||
msgstr "以列的方式显示标签列表"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:612
|
||||
msgid "sort tags"
|
||||
msgstr "排序 tags"
|
||||
msgstr "排序标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
|
||||
msgid "print only tags that contain the commit"
|
||||
msgstr "只打印包含提交的tags"
|
||||
msgstr "只打印包含提交的标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:629
|
||||
msgid "print only tags of the object"
|
||||
msgstr "只打印tags对象"
|
||||
msgstr "只打印对象的标签"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:655
|
||||
msgid "--column and -n are incompatible"
|
||||
@ -9843,17 +9843,17 @@ msgstr "太多参数"
|
||||
#: builtin/tag.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid tag name."
|
||||
msgstr "'%s' 不是一个有效的tag名称。"
|
||||
msgstr "'%s' 不是一个有效的标签名称。"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:717
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tag '%s' already exists"
|
||||
msgstr "tag '%s' 已存在"
|
||||
msgstr "标签 '%s' 已存在"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:741
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
|
||||
msgstr "已更新tag '%s'(曾为 %s)\n"
|
||||
msgstr "已更新标签 '%s'(曾为 %s)\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/unpack-objects.c:489
|
||||
msgid "Unpacking objects"
|
||||
@ -10103,7 +10103,7 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <标签>..."
|
||||
|
||||
#: builtin/verify-tag.c:73
|
||||
msgid "print tag contents"
|
||||
msgstr "打印 tag 内容"
|
||||
msgstr "打印标签内容"
|
||||
|
||||
#: builtin/worktree.c:11
|
||||
msgid "git worktree add [<options>] <path> <branch>"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user