l10n: it.po: update the Italian translation for Git 2.24.0 round #2
Signed-off-by: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>
This commit is contained in:
parent
045a548698
commit
5e196e8ae0
128
po/it.po
128
po/it.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:55+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 22:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 20:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -3387,26 +3387,26 @@ msgstr "scrittura della firma separata in '%s' non riuscita"
|
||||
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
|
||||
msgstr "ignoro il colore non valido '%.*s' in log.graphColors"
|
||||
|
||||
#: grep.c:627
|
||||
#: grep.c:668
|
||||
msgid ""
|
||||
"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
|
||||
"with -P under PCRE v2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il pattern fornito (con -f <file>) contiene un byte NULL. Ciò è supportato"
|
||||
" solo con -P usando PCRE v2"
|
||||
"il pattern fornito (con -f <file>) contiene un byte NULL. Ciò è supportato "
|
||||
"solo con -P usando PCRE v2"
|
||||
|
||||
#: grep.c:2083
|
||||
#: grep.c:2124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s': unable to read %s"
|
||||
msgstr "'%s': impossibile leggere %s"
|
||||
|
||||
#: grep.c:2100 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82
|
||||
#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82
|
||||
#: builtin/rm.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to stat '%s'"
|
||||
msgstr "stat di '%s' non riuscito"
|
||||
|
||||
#: grep.c:2111
|
||||
#: grep.c:2152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s': short read"
|
||||
msgstr "'%s': lettura troppo breve"
|
||||
@ -3671,8 +3671,8 @@ msgstr "specificatore filtro '%s' non valido"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"è necessario eseguire l'escape del carattere nello specificatore del"
|
||||
" sottofiltro: '%c'"
|
||||
"è necessario eseguire l'escape del carattere nello specificatore del "
|
||||
"sottofiltro: '%c'"
|
||||
|
||||
#: list-objects-filter-options.c:144
|
||||
msgid "expected something after combine:"
|
||||
@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "impossibile eseguire fast-import"
|
||||
msgid "error while running fast-import"
|
||||
msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-import"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1128
|
||||
#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read ref %s"
|
||||
msgstr "impossibile leggere il riferimento %s"
|
||||
@ -7646,31 +7646,36 @@ msgstr "l'helper %s non supporta --signed"
|
||||
msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
|
||||
msgstr "l'helper %s non supporta --signed=if-asked"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:861
|
||||
#: transport-helper.c:859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "helper %s does not support --atomic"
|
||||
msgstr "l'helper %s non supporta --atomic"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:865
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "helper %s does not support 'push-option'"
|
||||
msgstr "l'helper %s non supporta 'push-option'"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:959
|
||||
#: transport-helper.c:963
|
||||
msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"l'helper remoto non supporta il push; è necessario uno specificatore "
|
||||
"riferimento"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:964
|
||||
#: transport-helper.c:968
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "helper %s does not support 'force'"
|
||||
msgstr "l'helper %s non supporta 'force'"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1011
|
||||
#: transport-helper.c:1015
|
||||
msgid "couldn't run fast-export"
|
||||
msgstr "impossibile eseguire fast-export"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1016
|
||||
#: transport-helper.c:1020
|
||||
msgid "error while running fast-export"
|
||||
msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-export"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1041
|
||||
#: transport-helper.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
|
||||
@ -7679,47 +7684,47 @@ msgstr ""
|
||||
"Nessun riferimento in comune e nessuno specificato; non eseguo nulla.\n"
|
||||
"Forse dovresti specificare un branch come 'master'.\n"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1114
|
||||
#: transport-helper.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malformed response in ref list: %s"
|
||||
msgstr "risposta malformata nell'elenco riferimenti: %s"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1266
|
||||
#: transport-helper.c:1270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read(%s) failed"
|
||||
msgstr "read(%s) non riuscita"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1293
|
||||
#: transport-helper.c:1297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write(%s) failed"
|
||||
msgstr "write(%s) non riuscita"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1342
|
||||
#: transport-helper.c:1346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s thread failed"
|
||||
msgstr "thread %s non riuscito"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1346
|
||||
#: transport-helper.c:1350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s thread failed to join: %s"
|
||||
msgstr "join non riuscita per il thread %s: %s"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1365 transport-helper.c:1369
|
||||
#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't start thread for copying data: %s"
|
||||
msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati: %s"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1406
|
||||
#: transport-helper.c:1410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s process failed to wait"
|
||||
msgstr "wait non riuscita per il processo %s"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1410
|
||||
#: transport-helper.c:1414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s process failed"
|
||||
msgstr "processo %s non riuscito"
|
||||
|
||||
#: transport-helper.c:1428 transport-helper.c:1437
|
||||
#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441
|
||||
msgid "can't start thread for copying data"
|
||||
msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati"
|
||||
|
||||
@ -12118,16 +12123,16 @@ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <directory oggetti>]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>] [--shallow]"
|
||||
" [--[no-]progress]"
|
||||
"git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>] [--shallow] [--"
|
||||
"[no-]progress]"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--"
|
||||
"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append|--split]"
|
||||
" [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <opzioni split>"
|
||||
"git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append|--split] "
|
||||
"[--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <opzioni split>"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107
|
||||
#: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178
|
||||
@ -12860,8 +12865,8 @@ msgstr "git fast-export [opzioni-elenco-rev]"
|
||||
#: builtin/fast-export.c:852
|
||||
msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore: Impossibile esportare i tag nidificati a meno che non sia specificata"
|
||||
" l'opzione --mark-tags."
|
||||
"Errore: Impossibile esportare i tag nidificati a meno che non sia "
|
||||
"specificata l'opzione --mark-tags."
|
||||
|
||||
#: builtin/fast-export.c:1152
|
||||
msgid "show progress after <n> objects"
|
||||
@ -12936,8 +12941,8 @@ msgstr "Etichetta i tag con ID contrassegno"
|
||||
#: builtin/fast-export.c:1220
|
||||
msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile fornire entrambe le opzioni --import-marks e"
|
||||
" --import-marks-if-exists"
|
||||
"Impossibile fornire entrambe le opzioni --import-marks e --import-marks-if-"
|
||||
"exists"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:34
|
||||
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
|
||||
@ -17410,8 +17415,8 @@ msgid ""
|
||||
"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
|
||||
"[<upstream> [<branch>]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git rebase [-i] [opzioni] [--exec <comando>] [--onto <nuova base> |"
|
||||
" --keep-base] [<upstream> [<branch>]]"
|
||||
"git rebase [-i] [opzioni] [--exec <comando>] [--onto <nuova base> | --keep-"
|
||||
"base] [<upstream> [<branch>]]"
|
||||
|
||||
#: builtin/rebase.c:34
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17950,7 +17955,8 @@ msgstr "Impossibile creare il nuovo commit radice"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge con il branch"
|
||||
"'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge con il "
|
||||
"branch"
|
||||
|
||||
#: builtin/rebase.c:1922
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -21559,119 +21565,119 @@ msgstr ""
|
||||
" richiesta: %s\n"
|
||||
" redirect: %s"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:157
|
||||
#: remote-curl.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
|
||||
msgstr "virgolette non valide nel valore push-option: '%s'"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:254
|
||||
#: remote-curl.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
|
||||
msgstr "%sinfo/refs non valido: è un repository Git?"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:355
|
||||
#: remote-curl.c:364
|
||||
msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"risposta del server non valida; atteso servizio, ricevuto pacchetto flush"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:386
|
||||
#: remote-curl.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid server response; got '%s'"
|
||||
msgstr "risposta del server non valida; ricevuto '%s'"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:446
|
||||
#: remote-curl.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found"
|
||||
msgstr "repository '%s' non trovato"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:450
|
||||
#: remote-curl.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Authentication failed for '%s'"
|
||||
msgstr "Autenticazione non riuscita per '%s'"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:454
|
||||
#: remote-curl.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to access '%s': %s"
|
||||
msgstr "impossibile accedere a '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:460
|
||||
#: remote-curl.c:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "redirecting to %s"
|
||||
msgstr "redirezione a %s in corso"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:584
|
||||
#: remote-curl.c:593
|
||||
msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"non dovrebbe esserci un pacchetto fine file se non si è accomodanti con "
|
||||
"questi ultimi"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:664
|
||||
#: remote-curl.c:673
|
||||
msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"impossibile ritornare a un punto precedente dei dati POST RPC - prova ad "
|
||||
"aumentare il valore di http.postBuffer"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:724
|
||||
#: remote-curl.c:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RPC failed; %s"
|
||||
msgstr "RPC non riuscita; %s"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:764
|
||||
#: remote-curl.c:773
|
||||
msgid "cannot handle pushes this big"
|
||||
msgstr "impossibile gestire push così grandi"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:879
|
||||
#: remote-curl.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"impossibile eseguire il deflate della richiesta; errore deflate zlib %d"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:883
|
||||
#: remote-curl.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
|
||||
msgstr "impossibile eseguire il deflate della richiesta; errore fine zlib %d"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1014
|
||||
#: remote-curl.c:1023
|
||||
msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
|
||||
msgstr "il trasporto http stupido non supporta le funzionalità shallow"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1028
|
||||
#: remote-curl.c:1037
|
||||
msgid "fetch failed."
|
||||
msgstr "recupero non riuscito."
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1076
|
||||
#: remote-curl.c:1085
|
||||
msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"impossibile recuperare i dati in base allo SHA1 con il trasporto HTTP "
|
||||
"intelligente"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126
|
||||
#: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
|
||||
msgstr "errore protocollo: atteso SHA/riferimento, ricevuto '%s'"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1250
|
||||
#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "http transport does not support %s"
|
||||
msgstr "il trasporto HTTP non supporta %s"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1174
|
||||
#: remote-curl.c:1183
|
||||
msgid "git-http-push failed"
|
||||
msgstr "git-http-push non riuscito"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1356
|
||||
#: remote-curl.c:1367
|
||||
msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
|
||||
msgstr "remote-curl: uso: git remote-curl <remoto> [<URL>]"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1388
|
||||
#: remote-curl.c:1399
|
||||
msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
|
||||
msgstr "remote-curl: errore durante la lettura del flusso dei comandi da Git"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1395
|
||||
#: remote-curl.c:1406
|
||||
msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
|
||||
msgstr "remote-curl: tentato un fetch senza un repository locale"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c:1435
|
||||
#: remote-curl.c:1446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
|
||||
msgstr "remote-curl: ricevuto comando sconosciuto '%s' da Git"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user