git-gui: Update German translation.

Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
This commit is contained in:
Christian Stimming 2008-02-02 10:18:27 +01:00 committed by Shawn O. Pearce
parent 5e6d7768e1
commit 5f09a37bbb

129
po/de.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 10:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 20:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -343,7 +343,9 @@ msgstr "Online-Dokumentation"
#: git-gui.sh:2201
#, tcl-format
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
msgstr "Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden"
msgstr ""
"Fehler: Verzeichnis »%s« kann nicht gelesen werden: Datei oder Verzeichnis "
"nicht gefunden"
#: git-gui.sh:2234
msgid "Current Branch:"
@ -371,19 +373,19 @@ msgstr "Erste Versionsbeschreibung:"
#: git-gui.sh:2370
msgid "Amended Commit Message:"
msgstr "Nachgebesserte Versionsbeschreibung:"
msgstr "Nachgebesserte Beschreibung:"
#: git-gui.sh:2371
msgid "Amended Initial Commit Message:"
msgstr "Nachgebesserte erste Versionsbeschreibung:"
msgstr "Nachgebesserte erste Beschreibung:"
#: git-gui.sh:2372
msgid "Amended Merge Commit Message:"
msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
msgstr "Nachgebesserte Zusammenführungs-Beschreibung:"
#: git-gui.sh:2373
msgid "Merge Commit Message:"
msgstr "Zusammenführungs-Versionsbeschreibung:"
msgstr "Zusammenführungs-Beschreibung:"
#: git-gui.sh:2374
msgid "Commit Message:"
@ -397,31 +399,31 @@ msgstr "Alle kopieren"
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
#: git-gui.sh:2545
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: git-gui.sh:2566
#: git-gui.sh:2573
msgid "Apply/Reverse Hunk"
msgstr "Kontext anwenden/umkehren"
#: git-gui.sh:2572
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Schriftgröße verkleinern"
#: git-gui.sh:2576
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Schriftgröße vergrößern"
#: git-gui.sh:2581
#: git-gui.sh:2579
msgid "Show Less Context"
msgstr "Weniger Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2588
#: git-gui.sh:2586
msgid "Show More Context"
msgstr "Mehr Zeilen anzeigen"
#: git-gui.sh:2602
#: git-gui.sh:2594
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: git-gui.sh:2615
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Schriftgröße verkleinern"
#: git-gui.sh:2619
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Schriftgröße vergrößern"
#: git-gui.sh:2630
msgid "Unstage Hunk From Commit"
msgstr "Kontext aus Bereitstellung herausnehmen"
@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Kopiert oder verschoben durch:"
#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
msgid "Checkout Branch"
msgstr "Zweig umstellen"
msgstr "Auf Zweig umstellen"
#: lib/branch_checkout.tcl:23
msgid "Checkout"
@ -805,11 +807,15 @@ msgstr ""
msgid "Updating working directory to '%s'..."
msgstr "Arbeitskopie umstellen auf »%s«..."
#: lib/checkout_op.tcl:323
msgid "files checked out"
msgstr "Dateien aktualisiert"
#: lib/checkout_op.tcl:353
#, tcl-format
msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
msgstr ""
"Zweig umstellen von »%s« abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist "
"Auf Zweig »%s« umstellen abgebrochen (Zusammenführen der Dateien ist "
"notwendig)."
#: lib/checkout_op.tcl:354
@ -1069,15 +1075,21 @@ msgstr "Für Objekt konnte kein Hardlink erstellt werden: %s"
#: lib/choose_repository.tcl:847
msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details."
msgstr "Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
msgstr ""
"Zweige und Objekte konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die "
"Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
#: lib/choose_repository.tcl:858
msgid "Cannot fetch tags. See console output for details."
msgstr "Markierungen konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
msgstr ""
"Markierungen konnten nicht angefordert werden. Kontrollieren Sie die "
"Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
#: lib/choose_repository.tcl:882
msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details."
msgstr "Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden. Kontrollieren Sie die Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
msgstr ""
"Die Zweigspitze (HEAD) konnte nicht gefunden werden. Kontrollieren Sie die "
"Ausgaben auf der Konsole für weitere Angaben."
#: lib/choose_repository.tcl:891
#, tcl-format
@ -1273,11 +1285,40 @@ msgstr ""
"\n"
"- Rest: Eine ausführliche Beschreibung, warum diese Änderung hilfreich ist.\n"
#: lib/commit.tcl:257
#: lib/commit.tcl:207
#, tcl-format
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."
#: lib/commit.tcl:221
msgid "Calling pre-commit hook..."
msgstr ""
#: lib/commit.tcl:236
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
msgstr ""
#: lib/commit.tcl:259
msgid "Calling commit-msg hook..."
msgstr ""
#: lib/commit.tcl:274
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
msgstr ""
#: lib/commit.tcl:287
msgid "Committing changes..."
msgstr "Änderungen eintragen..."
#: lib/commit.tcl:303
msgid "write-tree failed:"
msgstr "write-tree fehlgeschlagen:"
#: lib/commit.tcl:275
#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
msgid "Commit failed."
msgstr "Eintragen fehlgeschlagen."
#: lib/commit.tcl:321
#, tcl-format
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
msgstr "Version »%s« scheint beschädigt zu sein"
@ -1301,12 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes to commit."
msgstr "Keine Änderungen, die eingetragen werden können."
#: lib/commit.tcl:303
#, tcl-format
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
msgstr "Warning: Tcl/Tk unterstützt die Zeichencodierung »%s« nicht."
#: lib/commit.tcl:317
#: lib/commit.tcl:347
msgid "commit-tree failed:"
msgstr "commit-tree fehlgeschlagen:"
@ -1440,7 +1476,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs:"
#: lib/diff.tcl:302
msgid "Failed to unstage selected hunk."
msgstr "Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung."
msgstr ""
"Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung."
#: lib/diff.tcl:309
msgid "Failed to stage selected hunk."
@ -1471,7 +1508,10 @@ msgstr "Fehler in Bereitstellung"
msgid ""
"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to "
"resynchronize git-gui."
msgstr "Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu synchronisieren."
msgstr ""
"Das Aktualisieren der Git-Bereitstellung ist fehlgeschlagen. Eine allgemeine "
"Git-Aktualisierung wird jetzt gestartet, um git-gui wieder mit git zu "
"synchronisieren."
#: lib/index.tcl:27
msgid "Continue"
@ -1486,6 +1526,10 @@ msgstr "Bereitstellung freigeben"
msgid "Unstaging %s from commit"
msgstr "Datei »%s« aus der Bereitstellung herausnehmen"
#: lib/index.tcl:313
msgid "Ready to commit."
msgstr "Bereit zum Eintragen."
#: lib/index.tcl:326
#, tcl-format
msgid "Adding %s"
@ -1503,7 +1547,8 @@ msgstr "Änderungen in den gewählten %i Dateien verwerfen?"
#: lib/index.tcl:389
msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
msgstr "Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Verwerfen verloren gehen."
msgstr ""
"Alle nicht bereitgestellten Änderungen werden beim Verwerfen verloren gehen."
#: lib/index.tcl:392
msgid "Do Nothing"
@ -1641,7 +1686,11 @@ msgstr ""
msgid "Aborting"
msgstr "Abbruch"
#: lib/merge.tcl:266
#: lib/merge.tcl:238
msgid "files reset"
msgstr "Dateien zurückgesetzt"
#: lib/merge.tcl:265
msgid "Abort failed."
msgstr "Abbruch fehlgeschlagen."