git gui: update Italian translation
Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com> Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
This commit is contained in:
parent
e882c6e3e7
commit
64bcf58541
186
po/it.po
186
po/it.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git-gui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 13:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -242,25 +242,25 @@ msgstr "Annulla"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ripeti"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096
|
||||
#: lib/console.tcl:69
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
|
||||
@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "Fatto"
|
||||
msgid "Commit@@verb"
|
||||
msgstr "Nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878
|
||||
msgid "New Commit"
|
||||
msgstr "Nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885
|
||||
msgid "Amend Last Commit"
|
||||
msgstr "Correggi l'ultima revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Analizza nuovamente"
|
||||
|
||||
@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "Annulla preparazione"
|
||||
msgid "Revert Changes"
|
||||
msgstr "Annulla modifiche"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083
|
||||
msgid "Show Less Context"
|
||||
msgstr "Mostra meno contesto"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087
|
||||
msgid "Show More Context"
|
||||
msgstr "Mostra più contesto"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961
|
||||
msgid "Sign Off"
|
||||
msgstr "Sign Off"
|
||||
|
||||
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Informazioni su %s"
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferenze..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr "Opzioni..."
|
||||
|
||||
@ -382,126 +382,126 @@ msgstr "Documentazione sul web"
|
||||
msgid "Show SSH Key"
|
||||
msgstr "Mostra chave SSH"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2707
|
||||
#: git-gui.sh:2721
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory "
|
||||
"non trovata"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2740
|
||||
#: git-gui.sh:2754
|
||||
msgid "Current Branch:"
|
||||
msgstr "Ramo attuale:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2761
|
||||
#: git-gui.sh:2775
|
||||
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
|
||||
msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2781
|
||||
#: git-gui.sh:2795
|
||||
msgid "Unstaged Changes"
|
||||
msgstr "Modifiche non preparate"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2831
|
||||
#: git-gui.sh:2845
|
||||
msgid "Stage Changed"
|
||||
msgstr "Prepara modificati"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
|
||||
#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Propaga (Push)"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2885
|
||||
#: git-gui.sh:2899
|
||||
msgid "Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2886
|
||||
#: git-gui.sh:2900
|
||||
msgid "Amended Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2887
|
||||
#: git-gui.sh:2901
|
||||
msgid "Amended Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2888
|
||||
#: git-gui.sh:2902
|
||||
msgid "Amended Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2889
|
||||
#: git-gui.sh:2903
|
||||
msgid "Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di fusione:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2890
|
||||
#: git-gui.sh:2904
|
||||
msgid "Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di revisione:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
|
||||
#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73
|
||||
msgid "Copy All"
|
||||
msgstr "Copia tutto"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
|
||||
#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "File:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3078
|
||||
#: git-gui.sh:3092
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Rinfresca"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3099
|
||||
#: git-gui.sh:3113
|
||||
msgid "Decrease Font Size"
|
||||
msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3103
|
||||
#: git-gui.sh:3117
|
||||
msgid "Increase Font Size"
|
||||
msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
|
||||
#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Codifica"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3122
|
||||
#: git-gui.sh:3136
|
||||
msgid "Apply/Reverse Hunk"
|
||||
msgstr "Applica/Inverti sezione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3127
|
||||
#: git-gui.sh:3141
|
||||
msgid "Apply/Reverse Line"
|
||||
msgstr "Applica/Inverti riga"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3137
|
||||
#: git-gui.sh:3151
|
||||
msgid "Run Merge Tool"
|
||||
msgstr "Avvia programma esterno per la risoluzione dei conflitti"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3142
|
||||
#: git-gui.sh:3156
|
||||
msgid "Use Remote Version"
|
||||
msgstr "Usa versione remota"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3146
|
||||
#: git-gui.sh:3160
|
||||
msgid "Use Local Version"
|
||||
msgstr "Usa versione locale"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3150
|
||||
#: git-gui.sh:3164
|
||||
msgid "Revert To Base"
|
||||
msgstr "Ritorna alla revisione comune"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3169
|
||||
#: git-gui.sh:3183
|
||||
msgid "Unstage Hunk From Commit"
|
||||
msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3170
|
||||
#: git-gui.sh:3184
|
||||
msgid "Unstage Line From Commit"
|
||||
msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3172
|
||||
#: git-gui.sh:3186
|
||||
msgid "Stage Hunk For Commit"
|
||||
msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3173
|
||||
#: git-gui.sh:3187
|
||||
msgid "Stage Line For Commit"
|
||||
msgstr "Prepara linea per una nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3196
|
||||
#: git-gui.sh:3210
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Inizializzazione..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3301
|
||||
#: git-gui.sh:3315
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Possible environment issues exist.\n"
|
||||
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
"da %s:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3331
|
||||
#: git-gui.sh:3345
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is due to a known issue with the\n"
|
||||
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
|
||||
"causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3336
|
||||
#: git-gui.sh:3350
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -613,43 +613,43 @@ msgstr "Ricerca accurata delle copie in corso..."
|
||||
msgid "Loading annotation..."
|
||||
msgstr "Caricamento annotazioni..."
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:964
|
||||
#: lib/blame.tcl:963
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autore:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:968
|
||||
#: lib/blame.tcl:967
|
||||
msgid "Committer:"
|
||||
msgstr "Revisione creata da:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:973
|
||||
#: lib/blame.tcl:972
|
||||
msgid "Original File:"
|
||||
msgstr "File originario:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1021
|
||||
#: lib/blame.tcl:1020
|
||||
msgid "Cannot find HEAD commit:"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare la revisione HEAD:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1076
|
||||
#: lib/blame.tcl:1075
|
||||
msgid "Cannot find parent commit:"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare la revisione precedente:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091
|
||||
#: lib/blame.tcl:1090
|
||||
msgid "Unable to display parent"
|
||||
msgstr "Impossibile visualizzare la revisione precedente"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297
|
||||
msgid "Error loading diff:"
|
||||
msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1232
|
||||
#: lib/blame.tcl:1231
|
||||
msgid "Originally By:"
|
||||
msgstr "In origine da:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1238
|
||||
#: lib/blame.tcl:1237
|
||||
msgid "In File:"
|
||||
msgstr "Nel file:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1243
|
||||
#: lib/blame.tcl:1242
|
||||
msgid "Copied Or Moved Here By:"
|
||||
msgstr "Copiato o spostato qui da:"
|
||||
|
||||
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Attiva"
|
||||
#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
|
||||
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
|
||||
#: lib/transport.tcl:97
|
||||
#: lib/transport.tcl:108
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
@ -1324,19 +1324,19 @@ msgstr ""
|
||||
"completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu "
|
||||
"non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:49
|
||||
#: lib/commit.tcl:48
|
||||
msgid "Error loading commit data for amend:"
|
||||
msgstr "Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:76
|
||||
#: lib/commit.tcl:75
|
||||
msgid "Unable to obtain your identity:"
|
||||
msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:81
|
||||
#: lib/commit.tcl:80
|
||||
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
|
||||
msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:133
|
||||
#: lib/commit.tcl:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last scanned state does not match repository state.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"La nuova analisi comincerà ora.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:156
|
||||
#: lib/commit.tcl:155
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmerged files cannot be committed.\n"
|
||||
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per "
|
||||
"creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:164
|
||||
#: lib/commit.tcl:163
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown file state %s detected.\n"
|
||||
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:172
|
||||
#: lib/commit.tcl:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare "
|
||||
"questa operazione.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:187
|
||||
#: lib/commit.tcl:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please supply a commit message.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1406,45 +1406,45 @@ msgstr ""
|
||||
"- Seconda linea: vuota.\n"
|
||||
"- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:211
|
||||
#: lib/commit.tcl:210
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
|
||||
msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:227
|
||||
#: lib/commit.tcl:226
|
||||
msgid "Calling pre-commit hook..."
|
||||
msgstr "Avvio pre-commit hook..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:242
|
||||
#: lib/commit.tcl:241
|
||||
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
|
||||
msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:265
|
||||
#: lib/commit.tcl:264
|
||||
msgid "Calling commit-msg hook..."
|
||||
msgstr "Avvio commit-msg hook..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:280
|
||||
#: lib/commit.tcl:279
|
||||
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
|
||||
msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:293
|
||||
#: lib/commit.tcl:292
|
||||
msgid "Committing changes..."
|
||||
msgstr "Archiviazione modifiche..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:309
|
||||
#: lib/commit.tcl:308
|
||||
msgid "write-tree failed:"
|
||||
msgstr "write-tree non riuscito:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
|
||||
#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373
|
||||
msgid "Commit failed."
|
||||
msgstr "Impossibile creare una nuova revisione."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:327
|
||||
#: lib/commit.tcl:326
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
|
||||
msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:332
|
||||
#: lib/commit.tcl:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1458,19 +1458,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Si procederà subito ad una nuova analisi.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:339
|
||||
#: lib/commit.tcl:338
|
||||
msgid "No changes to commit."
|
||||
msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:353
|
||||
#: lib/commit.tcl:352
|
||||
msgid "commit-tree failed:"
|
||||
msgstr "commit-tree non riuscito:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:373
|
||||
#: lib/commit.tcl:372
|
||||
msgid "update-ref failed:"
|
||||
msgstr "update-ref non riuscito:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:461
|
||||
#: lib/commit.tcl:460
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Created commit %s: %s"
|
||||
msgstr "Creata revisione %s: %s"
|
||||
@ -2186,7 +2186,8 @@ msgstr "Recupero %s"
|
||||
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare l'archivio posto in '%s'."
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
|
||||
#: lib/transport.tcl:81
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "push %s"
|
||||
msgstr "propaga verso %s"
|
||||
@ -2204,11 +2205,11 @@ msgstr "Elimina ramo remoto"
|
||||
msgid "From Repository"
|
||||
msgstr "Da archivio"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
|
||||
msgid "Remote:"
|
||||
msgstr "Remoto:"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
|
||||
msgid "Arbitrary Location:"
|
||||
msgstr "Posizione specifica:"
|
||||
|
||||
@ -2537,35 +2538,40 @@ msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti cancellati da %s"
|
||||
msgid "Pushing changes to %s"
|
||||
msgstr "Propagazione modifiche a %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:72
|
||||
#: lib/transport.tcl:64
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Mirroring to %s"
|
||||
msgstr "Mirroring verso %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:82
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Pushing %s %s to %s"
|
||||
msgstr "Propagazione %s %s a %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:89
|
||||
#: lib/transport.tcl:100
|
||||
msgid "Push Branches"
|
||||
msgstr "Propaga rami"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:103
|
||||
#: lib/transport.tcl:114
|
||||
msgid "Source Branches"
|
||||
msgstr "Rami di origine"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:120
|
||||
#: lib/transport.tcl:131
|
||||
msgid "Destination Repository"
|
||||
msgstr "Archivio di destinazione"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:158
|
||||
#: lib/transport.tcl:169
|
||||
msgid "Transfer Options"
|
||||
msgstr "Opzioni di trasferimento"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:160
|
||||
#: lib/transport.tcl:171
|
||||
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:164
|
||||
#: lib/transport.tcl:175
|
||||
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
|
||||
msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:168
|
||||
#: lib/transport.tcl:179
|
||||
msgid "Include tags"
|
||||
msgstr "Includi etichette"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user