From 8d5db27639aeea8ff6519f6d97a2caef16edbaac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Satoshi Yasushima Date: Wed, 7 Sep 2016 01:02:20 +0900 Subject: [PATCH] git-gui: update Japanese translation Signed-off-by: Satoshi Yasushima Signed-off-by: Junio C Hamano --- po/ja.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 23974cc26e..deaf8e39f5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -102,6 +102,8 @@ msgstr "準備完了" msgid "" "Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files." msgstr "" +"表示可能な限界 (gui.maxfilesdisplayed = %s) に達しため、全体で%s個のファイル" +"を表示できません" #: git-gui.sh:2101 msgid "Unmodified" @@ -128,23 +130,20 @@ msgid "File type changed, not staged" msgstr "ファイル型変更、コミット未予定" #: git-gui.sh:2109 git-gui.sh:2110 -#, fuzzy msgid "File type changed, old type staged for commit" -msgstr "ファイル型変更、コミット未予定" +msgstr "ファイル型変更、旧型コミット予定済" #: git-gui.sh:2111 msgid "File type changed, staged" msgstr "ファイル型変更、コミット予定済" #: git-gui.sh:2112 -#, fuzzy msgid "File type change staged, modification not staged" -msgstr "ファイル型変更、コミット未予定" +msgstr "ファイル型変更コミット予定済、変更コミット未予定" #: git-gui.sh:2113 -#, fuzzy msgid "File type change staged, file missing" -msgstr "ファイル型変更、コミット予定済" +msgstr "ファイル型変更コミット予定済、ファイル無し" #: git-gui.sh:2115 msgid "Untracked, not staged" @@ -408,10 +407,9 @@ msgstr "SSH キーを表示" #: git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3146 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "使い方" #: git-gui.sh:3095 lib/blame.tcl:573 -#, fuzzy msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1112,9 +1110,8 @@ msgid "Find Text..." msgstr "テキストを検索" #: lib/blame.tcl:288 -#, fuzzy msgid "Goto Line..." -msgstr "複製…" +msgstr "指定行に移動…" #: lib/blame.tcl:297 msgid "Do Full Copy Detection" @@ -1310,7 +1307,7 @@ msgstr "共有(最高速・非推奨・バックアップ無し)" #: lib/choose_repository.tcl:545 msgid "Recursively clone submodules too" -msgstr "" +msgstr "サブモジュールも再帰的に複製する" #: lib/choose_repository.tcl:579 lib/choose_repository.tcl:626 #: lib/choose_repository.tcl:772 lib/choose_repository.tcl:842 @@ -1435,12 +1432,11 @@ msgstr "ファイル" #: lib/choose_repository.tcl:981 msgid "Cannot clone submodules." -msgstr "" +msgstr "サブモジュールが複製できません。" #: lib/choose_repository.tcl:990 -#, fuzzy msgid "Cloning submodules" -msgstr "%s から複製しています" +msgstr "サブモジュールを複製しています" #: lib/choose_repository.tcl:1015 msgid "Initial file checkout failed." @@ -1515,11 +1511,11 @@ msgstr "前" #: lib/search.tcl:52 msgid "RegExp" -msgstr "" +msgstr "正規表現" #: lib/search.tcl:54 msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "大文字小文字を区別" #: lib/status_bar.tcl:87 #, tcl-format @@ -1635,9 +1631,9 @@ msgid "Running %s requires a selected file." msgstr "ファイルを選択してから %s を起動してください。" #: lib/tools.tcl:91 -#, fuzzy, tcl-format +#, tcl-format msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?" -msgstr "本当に %s を起動しますか?" +msgstr "本当にファイル \"%2$s\"で %1$s を起動しますか?" #: lib/tools.tcl:95 #, tcl-format @@ -1817,16 +1813,15 @@ msgstr "トラッキングブランチを合わせる" #: lib/option.tcl:151 msgid "Use Textconv For Diffs and Blames" -msgstr "" +msgstr "diff と注釈に textconv を使う" #: lib/option.tcl:152 msgid "Blame Copy Only On Changed Files" msgstr "変更されたファイルのみコピー検知を行なう" #: lib/option.tcl:153 -#, fuzzy msgid "Maximum Length of Recent Repositories List" -msgstr "最近使ったリポジトリ" +msgstr "最近使ったリポジトリ一覧の上限" #: lib/option.tcl:154 msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" @@ -1842,7 +1837,7 @@ msgstr "diff の文脈行数" #: lib/option.tcl:157 msgid "Additional Diff Parameters" -msgstr "" +msgstr "diff の追加引数" #: lib/option.tcl:158 msgid "Commit Message Text Width" @@ -1858,19 +1853,19 @@ msgstr "ファイル内容のデフォールトエンコーディング" #: lib/option.tcl:161 msgid "Warn before committing to a detached head" -msgstr "" +msgstr "分離 HEAD のコミット前に警告する" #: lib/option.tcl:162 msgid "Staging of untracked files" -msgstr "" +msgstr "管理外のファイルをコミット予定する" #: lib/option.tcl:163 msgid "Show untracked files" -msgstr "" +msgstr "管理外のファイルを表示する" #: lib/option.tcl:164 msgid "Tab spacing" -msgstr "" +msgstr "タブ幅" #: lib/option.tcl:210 msgid "Change" @@ -1979,22 +1974,19 @@ msgstr "%s から削除されたトラッキング・ブランチを刈ってい #: lib/transport.tcl:25 msgid "fetch all remotes" -msgstr "" +msgstr "すべてのリモートを取得" #: lib/transport.tcl:26 -#, fuzzy msgid "Fetching new changes from all remotes" -msgstr "%s から新しい変更をフェッチしています" +msgstr "すべてのリモートから新しい変更をフェッチしています" #: lib/transport.tcl:40 -#, fuzzy msgid "remote prune all remotes" -msgstr "リモート刈込 %s" +msgstr "リモート刈込 すべてのリモート" #: lib/transport.tcl:41 -#, fuzzy msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes" -msgstr "%s から削除されたトラッキング・ブランチを刈っています" +msgstr "すべてのリモートから削除されたトラッキング・ブランチを刈っています" #: lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 lib/transport.tcl:110 #: lib/remote_add.tcl:162 @@ -2247,7 +2239,7 @@ msgstr "コミットに %s を加えています" #: lib/index.tcl:380 #, tcl-format msgid "Stage %d untracked files?" -msgstr "" +msgstr "管理外の %d ファイルをコミット予定としますか?" #: lib/index.tcl:428 #, tcl-format @@ -2452,6 +2444,13 @@ msgid "" " \n" " Do you really want to proceed with your Commit?" msgstr "" +"分離 HEAD での変更をコミットしようとしています。" +"これは潜在的に危険な行為で、理由は別のブランチへの切り替えで" +"変更が消失し、reflog からの事後復旧も困難となるためです。" +"おそらくこのコミットはキャンセルし新しく作成したブランチで" +"行うべきです。\n" +"\n" +" 本当にコミットを続行しますか?" #: lib/commit.tcl:290 msgid "Calling commit-msg hook..." @@ -2593,11 +2592,11 @@ msgstr "%2$s にある %1$s をセットアップします" #: lib/line.tcl:17 msgid "Goto Line:" -msgstr "" +msgstr "行番号" #: lib/line.tcl:23 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "移動" #: lib/branch_create.tcl:23 msgid "Create Branch" @@ -2681,9 +2680,3 @@ msgstr "スペルチェッカーが予想外の EOF を返しました" #: lib/spellcheck.tcl:392 msgid "Spell Checker Failed" msgstr "スペルチェック失敗" - -#~ msgid "Displaying only %s of %s files." -#~ msgstr "全体で%s個の内の%sファイルだけ表示しています" - -#~ msgid "Case-Sensitive" -#~ msgstr "大文字小文字を区別"