l10n: de.po: translate 'symbolic link' as 'symbolische Verknüpfung'
The use of 'symbolische Verknüpfung' for 'symbolic link' is more common than 'symbolischer Verweis'. Signed-off-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
668fa6c951
commit
918de7523d
18
po/de.po
18
po/de.po
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
|
||||
#: merge-recursive.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to symlink '%s'"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s'"
|
||||
|
||||
#: merge-recursive.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pathspec.c:432
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
|
||||
msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
|
||||
msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: pathspec.c:441
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
|
||||
#: builtin/apply.c:2141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to read symlink %s"
|
||||
msgstr "konnte symbolischen Verweis %s nicht lesen"
|
||||
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen"
|
||||
|
||||
#: builtin/apply.c:2145
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht lesen"
|
||||
#: builtin/apply.c:3238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
|
||||
msgstr "'%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
|
||||
msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: builtin/apply.c:3266 builtin/apply.c:3488
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
|
||||
#: builtin/apply.c:3793
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
|
||||
msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
|
||||
msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: builtin/apply.c:3797
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden."
|
||||
#: builtin/diff.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
|
||||
msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Verweis"
|
||||
msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolische Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: builtin/diff.c:237
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6493,12 +6493,12 @@ msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen"
|
||||
#: builtin/init-db.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "insanely long symlink %s"
|
||||
msgstr "zu langer symbolischer Verweis %s"
|
||||
msgstr "zu lange symbolische Verknüpfung %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
|
||||
msgstr "kann symbolischen Verweis '%s' auf '%s' nicht erstellen"
|
||||
msgstr "kann symbolische Verknüpfung '%s' auf '%s' nicht erstellen"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -10370,7 +10370,7 @@ msgstr "zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenführen"
|
||||
#: common-cmds.h:20
|
||||
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen Verweis verschieben "
|
||||
"eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische Verknüpfung verschieben "
|
||||
"oder umbenennen"
|
||||
|
||||
#: common-cmds.h:21
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user