l10n-2.10.0-rnd2.3

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 Version: GnuPG v1
 
 iQIcBAABAgAGBQJX1WH0AAoJEMek6Rt1RHooINYP/jcQyV6e06KGcr8hOhOFfxiV
 HYTuaXiMAz/SNB9fu7JGccB0iXfUWWvGS+rVtNWtwn8GFh5MI4jc9qnpNjg7yYSV
 rINCrIEvaTzXt9cBDTKCsxQ4UTno6D7p22bUJNGmyEcyKzowJPWlCYsvSTn2wP4j
 dq2FzAGcvSRteI5wEzp3ZfMWEfSZ12zSWH/SSCMfyp/JgSwNCkxiWzF9uT5aQPUU
 cvc+V0GIkdq/StRuZFPDXHniMBAYPRFfjKpe90skPEwbmudYpJ+x3/O7APqg3lqo
 sM+9IQnqKli1fQeZqF8mAGj8Xi46Ts8l1O9oJJrCtbzmrTSsfVmEi/WmDYzm60S/
 Qcuyd2v8K3zXkxslvgReO7yd7cTeNHLznXhHm1EPPyVf1YVYJM6nbOqmnFNhhs46
 jUIZDVdy2CFsDhj9JljYotxMka4grHLZpyOrijREjKhBHXWuzum54FjPNuNFS7Og
 IjHPwtrtuqI9/NyTYXO3AQQYRLuV5CEDd/HvlYR9S5OlRM3oezdZNfyGive8BdAt
 SCjYiYSlNaLgEvibtmjAnKVFCdt2KMCxtahxPw+hF085Ose+61DZ1dq8R/Wkbc5V
 nrWxMzTdPd0i6AhA7mwXE06KBtEdhOxGc3LvLoDMOy0Qcbp2Pw6ybLI4pwyWvKG/
 0n90tvdNfoSGorklJww1
 =54IT
 -----END PGP SIGNATURE-----

Merge tag 'l10n-2.10.0-rnd2.3' of git://github.com/git-l10n/git-po into maint

l10n-2.10.0-rnd2.3

* tag 'l10n-2.10.0-rnd2.3' of git://github.com/git-l10n/git-po:
  l10n: zh_CN: review for git v2.10.0 l10n
  l10n: zh_CN: fixed some typos for git 2.10.0
  l10n: pt_PT: update Portuguese repository info
  l10n: pt_PT: update Portuguese translation
This commit is contained in:
Junio C Hamano 2016-09-12 15:23:42 -07:00
commit 91942260a2
3 changed files with 402 additions and 446 deletions

View File

@ -37,8 +37,9 @@ Repository: https://github.com/changwoo/git-l10n-ko/
Leader: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> Leader: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
Language: pt_PT (Portuguese - Portugal) Language: pt_PT (Portuguese - Portugal)
Repository: https://github.com/marcomsousa/git-l10n-pt_PT/ Repository: https://github.com/vascool/git-po-pt/
Leader: Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com> Leader: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
Members: Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
Language: ru (Russian) Language: ru (Russian)
Repository: https://github.com/DJm00n/git-po-ru/ Repository: https://github.com/DJm00n/git-po-ru/

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n" "Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-27 23:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-31 00:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-05 23:36+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n" "Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "远程 git-upload-archive 命令的路径"
#: archive.c:461 #: archive.c:461
msgid "Unexpected option --remote" msgid "Unexpected option --remote"
msgstr "意外的选项 --remote" msgstr "未知参数 --remote"
#: archive.c:463 #: archive.c:463
msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: bisect.c:798 #: bisect.c:798
#, c-format #, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "二分查找中:合并基线必须要测试\n" msgstr "二分查找中:合并基线必须是经过测试的\n"
#: bisect.c:849 #: bisect.c:849
#, c-format #, c-format
@ -467,8 +467,8 @@ msgstr[1] "(大概 %d 步)"
#, c-format #, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "二分查找中:在 %2$s 之后还剩下 %1$d 个版本\n" msgstr[0] "二分查找中:在此之后,还剩 %d 个版本待测试 %s\n"
msgstr[1] "二分查找中:在 %2$s 之后还剩下 %1$d 个版本\n" msgstr[1] "二分查找中:在此之后,还剩 %d 个版本待测试 %s\n"
#: branch.c:53 #: branch.c:53
#, c-format #, c-format
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "标准输入中错误的配置行 %d"
#: config.c:528 #: config.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "子模组数据 %2$s 中错误的配置行 %1$d" msgstr "子模组数据对象 %2$s 中错误的配置行 %1$d"
#: config.c:532 #: config.c:532
#, c-format #, c-format
@ -743,37 +743,37 @@ msgstr "无效的单位"
#: config.c:661 #: config.c:661
#, c-format #, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "配置变量 '%2$s' 的数字取值 '%1$s' 设置错误: %3$s" msgstr "配置变量 '%2$s' 的数字取值 '%1$s' 设置错误%3$s"
#: config.c:666 #: config.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr "数据对象 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s': %4$s" msgstr "数据对象 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s'%4$s"
#: config.c:669 #: config.c:669
#, c-format #, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr "文件 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s': %4$s" msgstr "文件 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s'%4$s"
#: config.c:672 #: config.c:672
#, c-format #, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr "标准输入中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s': %3$s" msgstr "标准输入中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s'%3$s"
#: config.c:675 #: config.c:675
#, c-format #, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr "子模组数据 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s': %4$s" msgstr "子模组数据 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s'%4$s"
#: config.c:678 #: config.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr "命令行 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s': %4$s" msgstr "命令行 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s'%4$s"
#: config.c:681 #: config.c:681
#, c-format #, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "在 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s': %4$s" msgstr "在 %3$s 中配置变量 '%2$s' 错误的取值 '%1$s'%4$s"
#: config.c:768 #: config.c:768
#, c-format #, c-format
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "外部 diff 退出,停止在 %s"
#: diff.c:3415 #: diff.c:3415
msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow 参数后只跟一个 pathspec" msgstr "--follow 明确要求只跟一个路径规格"
#: diff.c:3578 #: diff.c:3578
#, c-format #, c-format
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'" "Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"警告:您运行一个不存在的 Git 命令 '%s'。继续执行假定您要运行的\n" "警告:您运行一个不存在的 Git 命令 '%s'。继续执行假定您要运行的\n"
"是 '%s'" "是 '%s'"
#: help.c:393 #: help.c:393
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid ""
"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr "" msgstr ""
"有歧义的参数 '%s'工作区中未知的版本或路径。\n" "有歧义的参数 '%s':未知的版本或路径不存在于工作区中。\n"
"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n" "使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid ""
"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" "Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr "" msgstr ""
"有歧义的参数 '%s'两者均为版本和文件\n" "有歧义的参数 '%s'可同时是版本和文件\n"
"使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n" "使用 '--' 来分隔版本和路径,例如:\n"
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid ""
"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" "Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr "" msgstr ""
"不是一个 git 仓库(或者任何向上递归到挂载点 %s\n" "不是一个 git 仓库(或者向上递归至挂载点 %s 的任何祖先目录\n"
"停止在文件系统边界(未设置 GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM。" "停止在文件系统边界(未设置 GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM。"
#: setup.c:927 #: setup.c:927
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgid ""
"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" "Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions." "The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"参数 core.sharedRepository 的文件权限值有错(0%.3o)。\n" "参数 core.sharedRepository 的文件权限值有错0%.3o。\n"
"文件属主必须始终拥有读写权限。" "文件属主必须始终拥有读写权限。"
#: sha1_file.c:1046 #: sha1_file.c:1046
@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "传输:无效的深度选项 '%s'"
msgid "" msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n" "The following submodule paths contain changes that can\n"
"not be found on any remote:\n" "not be found on any remote:\n"
msgstr "如下的子模组路径的修改在任何远程源中都找不到:\n" msgstr "下列子模组路径所包含的修改在任何远程源中都找不到:\n"
#: transport.c:775 #: transport.c:775
#, c-format #, c-format
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\tgit push\n" "\tgit push\n"
"\n" "\n"
"来推送到远程源。\n" "以推送至远程。\n"
"\n" "\n"
#: transport.c:783 #: transport.c:783
@ -6815,7 +6815,7 @@ msgstr "[已拒绝]"
#: builtin/fetch.c:610 #: builtin/fetch.c:610
msgid "can't fetch in current branch" msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "不能获取到当前分支" msgstr "当前分支下不能执行获取操作"
#: builtin/fetch.c:619 #: builtin/fetch.c:619
msgid "[tag update]" msgid "[tag update]"
@ -7922,12 +7922,12 @@ msgstr "重新初始化已存在的 Git 仓库于 %s%s\n"
#: builtin/init-db.c:407 #: builtin/init-db.c:407
#, c-format #, c-format
msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "初始化空的共享 Git 仓库于 %s%s\n" msgstr "初始化空的共享 Git 仓库于 %s%s\n"
#: builtin/init-db.c:408 #: builtin/init-db.c:408
#, c-format #, c-format
msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
msgstr "初始化空的 Git 仓库于 %s%s\n" msgstr "初始化空的 Git 仓库于 %s%s\n"
#: builtin/init-db.c:455 #: builtin/init-db.c:455
msgid "" msgid ""
@ -8718,7 +8718,7 @@ msgstr "对于 %s 没有来自 %s 的远程跟踪分支"
#: builtin/merge.c:960 #: builtin/merge.c:960
#, c-format #, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "环境 '%2$s' 坏的取值 '%1$s'" msgstr "环境 '%2$s' 中存在坏的取值 '%1$s'"
#: builtin/merge.c:1034 #: builtin/merge.c:1034
#, c-format #, c-format
@ -9378,7 +9378,7 @@ msgstr "不能混用 --commit、--abort 或 -s/--strategy"
#: builtin/notes.c:797 #: builtin/notes.c:797
msgid "Must specify a notes ref to merge" msgid "Must specify a notes ref to merge"
msgstr "必须指定一个注解引用来合并" msgstr "必须指定一个注解引用来合并"
#: builtin/notes.c:821 #: builtin/notes.c:821
#, c-format #, c-format
@ -10091,7 +10091,7 @@ msgstr "server-specific"
#: builtin/push.c:546 #: builtin/push.c:546
msgid "option to transmit" msgid "option to transmit"
msgstr "传输选项" msgstr "传输选项"
#: builtin/push.c:560 #: builtin/push.c:560
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
@ -11566,7 +11566,7 @@ msgstr "并发任务"
#: builtin/submodule--helper.c:840 #: builtin/submodule--helper.c:840
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "是否初始克隆应该遵守推荐的浅克隆选项" msgstr "初始克隆是否应该遵守推荐的浅克隆选项"
#: builtin/submodule--helper.c:841 #: builtin/submodule--helper.c:841
msgid "don't print cloning progress" msgid "don't print cloning progress"
@ -12422,17 +12422,17 @@ msgstr "坏的 bisect_write 参数:$state"
#: git-bisect.sh:262 #: git-bisect.sh:262
#, sh-format #, sh-format
msgid "Bad rev input: $arg" msgid "Bad rev input: $arg"
msgstr "输入坏的版本:$arg" msgstr "坏的输入版本:$arg"
#: git-bisect.sh:281 #: git-bisect.sh:281
#, sh-format #, sh-format
msgid "Bad rev input: $bisected_head" msgid "Bad rev input: $bisected_head"
msgstr "输入坏的版本:$bisected_head" msgstr "坏的输入版本:$bisected_head"
#: git-bisect.sh:290 #: git-bisect.sh:290
#, sh-format #, sh-format
msgid "Bad rev input: $rev" msgid "Bad rev input: $rev"
msgstr "输入坏的版本:$rev" msgstr "坏的输入版本:$rev"
#: git-bisect.sh:299 #: git-bisect.sh:299
#, sh-format #, sh-format
@ -12579,7 +12579,7 @@ msgstr "错误:您对下列文件的本地修改将被合并操作覆盖"
#: git-merge-octopus.sh:61 #: git-merge-octopus.sh:61
msgid "Automated merge did not work." msgid "Automated merge did not work."
msgstr "自动合并不工作" msgstr "自动合并未生效。"
#: git-merge-octopus.sh:62 #: git-merge-octopus.sh:62
msgid "Should not be doing an Octopus." msgid "Should not be doing an Octopus."
@ -12607,7 +12607,7 @@ msgstr "尝试和 $pretty_name 的简单合并"
#: git-merge-octopus.sh:102 #: git-merge-octopus.sh:102
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "简单合并不行,尝试自动合并。" msgstr "简单合并未生效,尝试自动合并。"
#: git-rebase.sh:56 #: git-rebase.sh:56
msgid "" msgid ""
@ -12881,7 +12881,7 @@ msgstr "索引的进度没有被恢复。"
#: git-stash.sh:551 #: git-stash.sh:551
msgid "The stash is kept in case you need it again." msgid "The stash is kept in case you need it again."
msgstr "进度保存以免您再需要。" msgstr "暂存被保留以备您再次需要。"
#: git-stash.sh:560 #: git-stash.sh:560
#, sh-format #, sh-format
@ -13003,7 +13003,7 @@ msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr "" msgstr ""
"子模组工作区 '$displaypath' 包含一个 .git 目录\n" "子模组工作区 '$displaypath' 包含一个 .git 目录\n"
"使用 'rm -rf' 命令如果您真的想删除它及其全部历史)" "(如果您真的想删除它及其全部历史,使用 'rm -rf' 命令"
#: git-submodule.sh:447 #: git-submodule.sh:447
#, sh-format #, sh-format
@ -13047,7 +13047,7 @@ msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取"
msgid "" msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
"'$sm_path'" "'$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前 ${remote_name}/${branch} 版本" msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前版本 ${remote_name}/${branch}"
#: git-submodule.sh:645 #: git-submodule.sh:645
#, sh-format #, sh-format
@ -13181,7 +13181,7 @@ msgstr ""
" x, exec = 使用 shell 运行命令(此行剩余部分)\n" " x, exec = 使用 shell 运行命令(此行剩余部分)\n"
" d, drop = 删除提交\n" " d, drop = 删除提交\n"
"\n" "\n"
"这些行可以重新排序,从上至下地执行。\n" "这些行可以被重新排序;它们会被从上至下地执行。\n"
"\n" "\n"
#: git-rebase--interactive.sh:162 #: git-rebase--interactive.sh:162
@ -13194,7 +13194,7 @@ msgstr "\n不要删除任意一行。使用 'drop' 显式地删除一个提交
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
msgstr "\n如果您在这里删除一行这个提交将会丢失。\n" msgstr "\n如果您在这里删除一行对应的提交将会丢失。\n"
#: git-rebase--interactive.sh:202 #: git-rebase--interactive.sh:202
#, sh-format #, sh-format
@ -13211,7 +13211,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" "\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
"\n" "\n"
"一旦您对变更满意,执行\n" "当您对变更感到满意,执行\n"
"\n" "\n"
"\tgit rebase --continue" "\tgit rebase --continue"
@ -13262,12 +13262,12 @@ msgstr "不能拣选 $sha1"
#: git-rebase--interactive.sh:407 #: git-rebase--interactive.sh:407
#, sh-format #, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:" msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "这是提交信息 #${n}" msgstr "这是提交说明 #${n}"
#: git-rebase--interactive.sh:412 #: git-rebase--interactive.sh:412
#, sh-format #, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:" msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "提交信息 #${n} 将被跳过:" msgstr "提交说明 #${n} 将被跳过:"
#: git-rebase--interactive.sh:423 #: git-rebase--interactive.sh:423
#, sh-format #, sh-format
@ -13316,7 +13316,7 @@ msgstr "停止在 $sha1_abbrev... $rest"
#: git-rebase--interactive.sh:579 #: git-rebase--interactive.sh:579
#, sh-format #, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "不能在没有前一个提交的情况下 '$squash_style'" msgstr "没有父提交的情况下不能 '$squash_style'"
#: git-rebase--interactive.sh:621 #: git-rebase--interactive.sh:621
#, sh-format #, sh-format
@ -13370,7 +13370,7 @@ msgstr "要修改请使用命令 'git rebase --edit-todo'。"
#: git-rebase--interactive.sh:693 #: git-rebase--interactive.sh:693
#, sh-format #, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name." msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "成功变基并更新 $head_name." msgstr "成功变基并更新 $head_name"
#: git-rebase--interactive.sh:740 #: git-rebase--interactive.sh:740
msgid "Could not skip unnecessary pick commands" msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
@ -13412,17 +13412,17 @@ msgid ""
"warnings.\n" "warnings.\n"
"The possible behaviours are: ignore, warn, error." "The possible behaviours are: ignore, warn, error."
msgstr "" msgstr ""
"为避免这条信息,使用 drop 指令显式地删除一个提交。\n" "为避免这条信息,使用 \"drop\" 指令显式地删除一个提交。\n"
"\n" "\n"
"使用 'git config rebase.missingCommitsCheck' 来修改这个级别的警告。\n" "使用 'git config rebase.missingCommitsCheck' 来修改警告级别。\n"
"可以使用ignore、warn、error。" "可选值有ignore、warn、error。"
#: git-rebase--interactive.sh:1027 #: git-rebase--interactive.sh:1027
#, sh-format #, sh-format
msgid "" msgid ""
"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. " "Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
"Ignoring." "Ignoring."
msgstr "选项 rebase.missingCommitsCheck 中无法识别的设置 $check_level。忽略。" msgstr "选项 rebase.missingCommitsCheck 的值 $check_level 无法被识别。已忽略。"
#: git-rebase--interactive.sh:1044 #: git-rebase--interactive.sh:1044
msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'." msgid "You can fix this with 'git rebase --edit-todo'."
@ -13461,19 +13461,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" " git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
"\n" "\n"
"两种情况下,一旦执行完毕,继续执行:\n" "无论哪种情况,当您完成提交,继续执行:\n"
"\n" "\n"
" git rebase --continue\n" " git rebase --continue\n"
#: git-rebase--interactive.sh:1091 #: git-rebase--interactive.sh:1091
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr "在修补提交中查找作者信息时遇到错误" msgstr "在修补提交中查找作者信息时遇到错误"
#: git-rebase--interactive.sh:1096 #: git-rebase--interactive.sh:1096
msgid "" msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again." "first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr "您的工作区中有未提交的变更。请先提交然后再运行 'git rebase --continue'。" msgstr "您的工作区中有未提交的变更。请先提交然后再运行 'git rebase --continue'。"
#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105 #: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105
msgid "Could not commit staged changes." msgid "Could not commit staged changes."
@ -13488,7 +13488,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"您正在修改运行中的交互式变基的 todo 文件。编辑结束后继续变基,\n" "您正在修改运行中的交互式变基的 todo 文件。若要在编辑结束后继续变基,\n"
"请执行:\n" "请执行:\n"
" git rebase --continue\n" " git rebase --continue\n"
"\n" "\n"
@ -13549,7 +13549,7 @@ msgstr "用法:$dashless $USAGE"
#: git-sh-setup.sh:190 #: git-sh-setup.sh:190
#, sh-format #, sh-format
msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
msgstr "不能换目录到 $cdup工作区的顶级目录" msgstr "不能换目录到 $cdup工作区的顶级目录"
#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206 #: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
#, sh-format #, sh-format