i18n: sequencer: mark entire sentences for translation
Mark entire sentences of error message rather than assembling one using placeholders (e.g. "Cannot %s during a %s"). That would facilitate translation work because it is easier to translate a entire sentence than translating pieces. We would have better translations at the expense of source code verbosity. Moreover, translators can now 1) translate the terms "revert" and "cherry-pick" if they please 2) have more leeway to adapt their translations. Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
This commit is contained in:
parent
7ab1d44f33
commit
9b0df093f6
11
sequencer.c
11
sequencer.c
@ -697,9 +697,14 @@ static struct commit *parse_insn_line(char *bol, char *eol, struct replay_opts *
|
||||
* opts; we don't support arbitrary instructions
|
||||
*/
|
||||
if (action != opts->action) {
|
||||
const char *action_str;
|
||||
action_str = action == REPLAY_REVERT ? "revert" : "cherry-pick";
|
||||
error(_("Cannot %s during a %s"), action_str, action_name(opts));
|
||||
if (action == REPLAY_REVERT)
|
||||
error((opts->action == REPLAY_REVERT)
|
||||
? _("Cannot revert during a another revert.")
|
||||
: _("Cannot revert during a cherry-pick."));
|
||||
else
|
||||
error((opts->action == REPLAY_REVERT)
|
||||
? _("Cannot cherry-pick during a revert.")
|
||||
: _("Cannot cherry-pick during another cherry-pick."));
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user