fr: a lot of good fixups
Signed-off-by: Grégoire Paris <postmaster@greg0ire.fr> Acked-by: Jean-Noel Avila <jn.avila@free.fr>
This commit is contained in:
parent
6308767f0b
commit
a6e888397c
42
po/fr.po
42
po/fr.po
@ -296,11 +296,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n"
|
||||
"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pourriez\n"
|
||||
"devoir lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n"
|
||||
"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n"
|
||||
"lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n"
|
||||
"sa jumelle distante, vous souhaiterez utiliser \"git push -u\"\n"
|
||||
"sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n"
|
||||
"pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez."
|
||||
|
||||
#: branch.c:260
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
|
||||
|
||||
#: bundle.c:138
|
||||
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
|
||||
msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis :"
|
||||
msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :"
|
||||
|
||||
#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332
|
||||
#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357
|
||||
@ -620,7 +620,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe "
|
||||
"pas.\n"
|
||||
"Poursuite en supposant que vous avez voulu dire '%s'"
|
||||
"Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'"
|
||||
|
||||
#: help.c:373
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3480,12 +3480,12 @@ msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Attention : vous laissez %d commit en retard, non connectés à\n"
|
||||
"Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n"
|
||||
"une branche :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Attention : vous laissez %d commits en retard, non connectés à\n"
|
||||
"Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n"
|
||||
"une branche :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon "
|
||||
"moment\n"
|
||||
"de le faire avec :\n"
|
||||
"pour le faire avec :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"git branch nouvelle_branche %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1096
|
||||
msgid "set upstream info for new branch"
|
||||
msgstr "paramétrer l'information de branche amont pour une nouvelle branche"
|
||||
msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1098
|
||||
msgid "new-branch"
|
||||
@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
|
||||
#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222
|
||||
#: builtin/push.c:504
|
||||
msgid "force progress reporting"
|
||||
msgstr "forcer l'état d'avancement"
|
||||
msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:66
|
||||
msgid "don't create a checkout"
|
||||
@ -4156,7 +4156,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se "
|
||||
"fondant\n"
|
||||
"sur votre nom d'utilisateur et votre nom d'ordinateur. Veuillez vérifier "
|
||||
"sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier "
|
||||
"qu'ils sont corrects.\n"
|
||||
"Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4565,12 +4565,12 @@ msgstr "réutiliser le message du commit spécifié"
|
||||
#: builtin/commit.c:1496
|
||||
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"utiliser un message formaté par autosquash pour corriger le commit spécifié"
|
||||
"utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit.c:1497
|
||||
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"utiliser un message formaté par autosquash pour compresser le commit spécifié"
|
||||
"utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit.c:1498
|
||||
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
|
||||
@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "Exactement une plage nécessaire."
|
||||
|
||||
#: builtin/log.c:809
|
||||
msgid "Not a range."
|
||||
msgstr "Pas une plage."
|
||||
msgstr "Ceci n'est pas une plage."
|
||||
|
||||
#: builtin/log.c:911
|
||||
msgid "Cover letter needs email format"
|
||||
@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>"
|
||||
|
||||
#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224
|
||||
msgid "boundary"
|
||||
msgstr "frontière"
|
||||
msgstr "limite"
|
||||
|
||||
#: builtin/log.c:1222
|
||||
msgid "attach the patch"
|
||||
@ -8092,7 +8092,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/push.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pushing to %s\n"
|
||||
msgstr "Poussage vers %s\n"
|
||||
msgstr "Poussée vers %s\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:365
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "check"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:497
|
||||
msgid "control recursive pushing of submodules"
|
||||
msgstr "contrôler le poussage récursif des sous-modules"
|
||||
msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:499
|
||||
msgid "use thin pack"
|
||||
@ -8736,12 +8736,12 @@ msgstr "Impossible de paramétrer %s"
|
||||
#: builtin/remote.c:1307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s will become dangling!"
|
||||
msgstr " %s deviendra en suspens !"
|
||||
msgstr " %s se retrouvera en suspens !"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:1308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s has become dangling!"
|
||||
msgstr " %s est devenu en suspens !"
|
||||
msgstr " %s se retrouve en suspens !"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -10643,7 +10643,7 @@ msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index."
|
||||
|
||||
#: git-stash.sh:457
|
||||
msgid "Could not save index tree"
|
||||
msgstr "Impossible de sauver l'arbre d'index"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index"
|
||||
|
||||
#: git-stash.sh:491
|
||||
msgid "Cannot unstage modified files"
|
||||
@ -10799,7 +10799,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL non trouvé pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules"
|
||||
"URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules"
|
||||
|
||||
#: git-submodule.sh:620
|
||||
#, sh-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user