Merge branch 'master' of git://github.com/nafmo/git-l10n-sv
* 'master' of git://github.com/nafmo/git-l10n-sv: l10n: Update Swedish translation (2211t0f0u)
This commit is contained in:
commit
afa41284a2
31
po/sv.po
31
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: git 1.8.4\n"
|
"Project-Id-Version: git 1.8.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 07:42+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 17:21+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
|
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -1323,21 +1323,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
|
"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
|
||||||
"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||||
|
|
||||||
#: sha1_name.c:1109
|
#: sha1_name.c:1070
|
||||||
msgid "HEAD does not point to a branch"
|
msgid "HEAD does not point to a branch"
|
||||||
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
|
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
|
||||||
|
|
||||||
#: sha1_name.c:1112
|
#: sha1_name.c:1073
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No such branch: '%s'"
|
msgid "No such branch: '%s'"
|
||||||
msgstr "Okänd gren: \"%s\""
|
msgstr "Okänd gren: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: sha1_name.c:1114
|
#: sha1_name.c:1075
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
|
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
|
||||||
msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
|
msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: sha1_name.c:1118
|
#: sha1_name.c:1079
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
|
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
|
||||||
msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
|
msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
|
||||||
@ -5260,8 +5260,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
|
"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702
|
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702
|
||||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178
|
#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164
|
||||||
#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446
|
||||||
|
#: parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||||
msgid "n"
|
msgid "n"
|
||||||
msgstr "n"
|
msgstr "n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6218,17 +6219,17 @@ msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
|
|||||||
msgid "be quiet"
|
msgid "be quiet"
|
||||||
msgstr "var tyst"
|
msgstr "var tyst"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
|
#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot mkdir %s"
|
msgid "cannot mkdir %s"
|
||||||
msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
|
msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/init-db.c:533
|
#: builtin/init-db.c:534
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot chdir to %s"
|
msgid "cannot chdir to %s"
|
||||||
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
|
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/init-db.c:555
|
#: builtin/init-db.c:556
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
|
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
|
||||||
@ -6237,11 +6238,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
|
"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
|
||||||
"dir=<katalog>)"
|
"dir=<katalog>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/init-db.c:579
|
#: builtin/init-db.c:580
|
||||||
msgid "Cannot access current working directory"
|
msgid "Cannot access current working directory"
|
||||||
msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
|
msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/init-db.c:586
|
#: builtin/init-db.c:587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot access work tree '%s'"
|
msgid "Cannot access work tree '%s'"
|
||||||
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
|
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
|
||||||
@ -8688,6 +8689,10 @@ msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
|
|||||||
msgid "size of the window used for delta compression"
|
msgid "size of the window used for delta compression"
|
||||||
msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
|
msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
|
||||||
|
msgid "bytes"
|
||||||
|
msgstr "byte"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/repack.c:163
|
#: builtin/repack.c:163
|
||||||
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
|
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
|
||||||
msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
|
msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user