git-gui: Update russian translation

Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
This commit is contained in:
Alex Riesen 2009-08-12 17:24:10 +02:00 committed by Shawn O. Pearce
parent dd6451f9c7
commit b350e460da

View File

@ -90,12 +90,18 @@ msgstr "Вызов программы поддержки репозитория
#: git-gui.sh:1384
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
msgstr ""
"Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg"
#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
msgid "Ready."
msgstr "Готово."
#: git-gui.sh:1726
#, tcl-format
msgid "Displaying only %s of %s files."
msgstr "Показано %s из %s файлов."
#: git-gui.sh:1819
msgid "Unmodified"
msgstr "Не изменено"
@ -1297,8 +1303,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно исправить состояние во время операции слияния.\n"
"\n"
"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее "
"сохраненное состояние, не прерывая эту операцию.\n"
"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее сохраненное "
"состояние, не прерывая эту операцию.\n"
#: lib/commit.tcl:48
msgid "Error loading commit data for amend:"
@ -1723,8 +1729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Невозможно выполнить слияние во время исправления.\n"
"\n"
"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции "
"слияния.\n"
"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции слияния.\n"
#: lib/merge.tcl:27
msgid ""
@ -1888,8 +1893,8 @@ msgstr ""
#, tcl-format
msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?"
msgstr ""
"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. "
"Продолжить подготовку к сохранению?"
"Файл %s кажется содержит необработаные конфликты. Продолжить подготовку к "
"сохранению?"
#: lib/mergetool.tcl:60
#, tcl-format
@ -2213,8 +2218,8 @@ msgid ""
"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
"necessary commits. Try fetching from %s first."
msgstr ""
"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не "
"получили необходимые состояния. Попытайтесь получить их из %s."
"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не получили необходимые "
"состояния. Попытайтесь получить их из %s."
#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
msgid "Please select one or more branches to delete."
@ -2381,8 +2386,8 @@ msgstr "Выполнение: %s"
#: lib/tools.tcl:149
#, tcl-format
msgid "Tool completed succesfully: %s"
msgstr "Программа %s успешно завершилась."
msgid "Tool completed successfully: %s"
msgstr "Программа %s завершилась успешно."
#: lib/tools.tcl:151
#, tcl-format
@ -2538,4 +2543,3 @@ msgstr "Использовать thin pack (для медленных сетев
#: lib/transport.tcl:179
msgid "Include tags"
msgstr "Передать метки"