l10n: de.po: translate "bad" as "ungültig" ("invalid")
"schlecht" doesn't quite sound right to me, especially in messages like "bad object" where the object doesn't even exist in the first place. Signed-off-by: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
This commit is contained in:
parent
f6e1224d6b
commit
b41597d3d5
26
po/de.po
26
po/de.po
@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "keine Muster gegeben"
|
||||
#: builtin/grep.c:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad object %s"
|
||||
msgstr "schlechtes Objekt %s"
|
||||
msgstr "ungültiges Objekt %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/grep.c:943
|
||||
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
|
||||
@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "'%s' zeigt auf keine Version"
|
||||
#: builtin/merge.c:536
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
|
||||
msgstr "Schlechter branch.%s.mergeoptions String: %s"
|
||||
msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:629
|
||||
msgid "git write-tree failed to write a tree"
|
||||
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Prüfe Umbenennen von '%s' nach '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/mv.c:112
|
||||
msgid "bad source"
|
||||
msgstr "schlechte Quelle"
|
||||
msgstr "ungültige Quelle"
|
||||
|
||||
#: builtin/mv.c:115
|
||||
msgid "can not move directory into itself"
|
||||
@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Kann uninitialisierten/unreferenzierten Notiz-Baum nicht eintragen."
|
||||
#: builtin/notes.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
|
||||
msgstr "Schlechter notes.rewriteMode Wert: '%s'"
|
||||
msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c:350
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/notes.c:377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad %s value: '%s'"
|
||||
msgstr "Schlechter %s Wert: '%s'"
|
||||
msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte Bereitstellungsversion %s"
|
||||
#: builtin/pack-objects.c:2314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad index version '%s'"
|
||||
msgstr "Schlechte Bereitstellungsversion '%s'"
|
||||
msgstr "Ungültige Bereitstellungsversion '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c:2322
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/push.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad repository '%s'"
|
||||
msgstr "schlechtes Projektarchiv '%s'"
|
||||
msgstr "ungültiges Projektarchiv '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:177
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "konnte Markierungsdatei nicht schreiben"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:321
|
||||
msgid "bad object type."
|
||||
msgstr "schlechter Objekt-Typ"
|
||||
msgstr "ungültiger Objekt-Typ"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:334
|
||||
msgid "tag header too big."
|
||||
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "'$arg' scheint keine gültige Version zu sein"
|
||||
|
||||
#: git-bisect.sh:117
|
||||
msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
|
||||
msgstr "Schlechte Zweigspitze (HEAD) - Ich brauche eine Zweigspitze (HEAD)"
|
||||
msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - Ich brauche eine Zweigspitze (HEAD)"
|
||||
|
||||
#: git-bisect.sh:130
|
||||
#, sh-format
|
||||
@ -3405,17 +3405,17 @@ msgstr "werde nicht auf gesuchtem Baum halbieren"
|
||||
|
||||
#: git-bisect.sh:144
|
||||
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
|
||||
msgstr "Schlechte Zweigspitze (HEAD) - merkwürdige symbolische Referenz"
|
||||
msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - merkwürdige symbolische Referenz"
|
||||
|
||||
#: git-bisect.sh:189
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Bad bisect_write argument: $state"
|
||||
msgstr "Schlechtes \"bisect_write\" Argument: $state"
|
||||
msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state"
|
||||
|
||||
#: git-bisect.sh:218
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Bad rev input: $arg"
|
||||
msgstr "Schlechte Referenz-Eingabe: $arg"
|
||||
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg"
|
||||
|
||||
#: git-bisect.sh:232
|
||||
msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
|
||||
@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Bitte rufe 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf."
|
||||
#: git-bisect.sh:244
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Bad rev input: $rev"
|
||||
msgstr "Schlechte Referenz-Eingabe: $rev"
|
||||
msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev"
|
||||
|
||||
#: git-bisect.sh:250
|
||||
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user