Merge git://github.com/git-l10n/git-po
* 'master' of git://github.com/git-l10n/git-po: l10n: zh_CN.po: Disambiguation for rebase l10n: zh_CN.po: translate 1 new message (2211t0f0u) l10n: vi.po (2211t): Updated one new string l10n: Update Swedish translation (2211t0f0u) l10n: fr: 1.9rc2 2211t l10n: git.pot: v1.9 round 2 (1 new)
This commit is contained in:
commit
e265f1f716
58
po/fr.po
58
po/fr.po
@ -73,10 +73,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-02 08:06+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 14:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1412,21 +1412,21 @@ msgstr ""
|
||||
"message\n"
|
||||
"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1109
|
||||
#: sha1_name.c:1070
|
||||
msgid "HEAD does not point to a branch"
|
||||
msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1112
|
||||
#: sha1_name.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such branch: '%s'"
|
||||
msgstr "Branche inconnue : '%s'"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1114
|
||||
#: sha1_name.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
|
||||
msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1118
|
||||
#: sha1_name.c:1079
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi"
|
||||
@ -5311,7 +5311,8 @@ msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n"
|
||||
#: builtin/fetch.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
|
||||
msgstr "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5420,8 +5421,9 @@ msgstr ""
|
||||
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fichier>]"
|
||||
|
||||
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178
|
||||
#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164
|
||||
#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446
|
||||
#: parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
|
||||
@ -6395,17 +6397,17 @@ msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs
|
||||
msgid "be quiet"
|
||||
msgstr "être silencieux"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
|
||||
#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot mkdir %s"
|
||||
msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:533
|
||||
#: builtin/init-db.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot chdir to %s"
|
||||
msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:555
|
||||
#: builtin/init-db.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
|
||||
@ -6414,11 +6416,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --"
|
||||
"git-dir=<répertoire>)"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:579
|
||||
#: builtin/init-db.c:580
|
||||
msgid "Cannot access current working directory"
|
||||
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:586
|
||||
#: builtin/init-db.c:587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot access work tree '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'"
|
||||
@ -8042,24 +8044,30 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite change dans Git 2.0\n"
|
||||
"de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n"
|
||||
"le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, utilisez :\n"
|
||||
"le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, "
|
||||
"utilisez :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config --global push.default matching\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, utilisez :\n"
|
||||
"Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, "
|
||||
"utilisez :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config --global push.default simple\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Quand push.default vaudra 'matching', git poussera les branches locales\n"
|
||||
"sur les branches distantes qui existent déjà avec le même nom.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dans Git 2.0 Git utilisera par défaut le comportement plus conservatif 'simple'\n"
|
||||
"qui ne pousse la branche courante vers la branche distante que 'git pull' utilise\n"
|
||||
"Dans Git 2.0 Git utilisera par défaut le comportement plus conservatif "
|
||||
"'simple'\n"
|
||||
"qui ne pousse la branche courante vers la branche distante que 'git pull' "
|
||||
"utilise\n"
|
||||
"pour mettre à jour la branche courante.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus d'information.\n"
|
||||
"(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode similaire\n"
|
||||
"'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes versions de Git)"
|
||||
"(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode "
|
||||
"similaire\n"
|
||||
"'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes "
|
||||
"versions de Git)"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:274
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8919,6 +8927,10 @@ msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci"
|
||||
msgid "size of the window used for delta compression"
|
||||
msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:163
|
||||
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11021,7 +11033,7 @@ msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
|
||||
msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "copied: %s -> %s"
|
||||
#~ msgstr "copié : %s -> %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "deleted: %s"
|
||||
#~ msgstr "supprimé : %s"
|
||||
|
29
po/git.pot
29
po/git.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 07:42+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1261,21 +1261,21 @@ msgid ""
|
||||
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1109
|
||||
#: sha1_name.c:1070
|
||||
msgid "HEAD does not point to a branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1112
|
||||
#: sha1_name.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such branch: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1114
|
||||
#: sha1_name.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1118
|
||||
#: sha1_name.c:1079
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5015,8 +5015,9 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178
|
||||
#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164
|
||||
#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446
|
||||
#: parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5959,28 +5960,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "be quiet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
|
||||
#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot mkdir %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:533
|
||||
#: builtin/init-db.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot chdir to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:555
|
||||
#: builtin/init-db.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
|
||||
"dir=<directory>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:579
|
||||
#: builtin/init-db.c:580
|
||||
msgid "Cannot access current working directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:586
|
||||
#: builtin/init-db.c:587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot access work tree '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8294,6 +8295,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "size of the window used for delta compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:163
|
||||
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
31
po/sv.po
31
po/sv.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git 1.8.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 07:42+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 17:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -1323,21 +1323,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
|
||||
"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1109
|
||||
#: sha1_name.c:1070
|
||||
msgid "HEAD does not point to a branch"
|
||||
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1112
|
||||
#: sha1_name.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such branch: '%s'"
|
||||
msgstr "Okänd gren: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1114
|
||||
#: sha1_name.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
|
||||
msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1118
|
||||
#: sha1_name.c:1079
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
|
||||
@ -5260,8 +5260,9 @@ msgstr ""
|
||||
"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
|
||||
|
||||
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178
|
||||
#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164
|
||||
#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446
|
||||
#: parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
|
||||
@ -6218,17 +6219,17 @@ msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
|
||||
msgid "be quiet"
|
||||
msgstr "var tyst"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
|
||||
#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot mkdir %s"
|
||||
msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:533
|
||||
#: builtin/init-db.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot chdir to %s"
|
||||
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:555
|
||||
#: builtin/init-db.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
|
||||
@ -6237,11 +6238,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
|
||||
"dir=<katalog>)"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:579
|
||||
#: builtin/init-db.c:580
|
||||
msgid "Cannot access current working directory"
|
||||
msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:586
|
||||
#: builtin/init-db.c:587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot access work tree '%s'"
|
||||
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
|
||||
@ -8688,6 +8689,10 @@ msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
|
||||
msgid "size of the window used for delta compression"
|
||||
msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "byte"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:163
|
||||
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
|
||||
msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
|
||||
|
123
po/vi.po
123
po/vi.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git v1.9-pu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 07:42+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 09:05+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 07:30+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: branch.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
|
||||
msgstr "Chưa cài đặt nhánh %s như là thượng nguồn (upstream) của nó."
|
||||
msgstr "Chưa cài đặt nhánh %s như là thượng nguồn của nó."
|
||||
|
||||
#: branch.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "%s: không thể phân tích lần chuyển giao mẹ của %s"
|
||||
#: sequencer.c:542
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get commit message for %s"
|
||||
msgstr "Không thể lấy thông điệp lần chuyển giao cho %s"
|
||||
msgstr "Không thể lấy ghi chú lần chuyển giao cho %s"
|
||||
|
||||
#: sequencer.c:628
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1343,26 +1343,25 @@ msgstr ""
|
||||
"này\n"
|
||||
"bằng cách chạy lệnh \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1109
|
||||
#: sha1_name.c:1070
|
||||
msgid "HEAD does not point to a branch"
|
||||
msgstr "HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1112
|
||||
#: sha1_name.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such branch: '%s'"
|
||||
msgstr "Không có nhánh nào như thế: “%s”"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1114
|
||||
#: sha1_name.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
|
||||
msgstr "Không có thượng nguồn (upstream) được cấu hình cho nhánh “%s”"
|
||||
msgstr "Không có thượng nguồn được cấu hình cho nhánh “%s”"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1118
|
||||
#: sha1_name.c:1079
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhánh thượng nguồn (upstream) “%s” không được lưu lại như là một nhánh "
|
||||
"“remote-tracking”"
|
||||
"Nhánh thượng nguồn “%s” không được lưu lại như là một nhánh “remote-tracking”"
|
||||
|
||||
#: submodule.c:64 submodule.c:98
|
||||
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
|
||||
@ -3008,7 +3007,7 @@ msgstr "cài đặt chế độ theo dõi (xem git-pull(1))"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:809
|
||||
msgid "change upstream info"
|
||||
msgstr "thay đổi thông tin thượng nguồn (upstream)"
|
||||
msgstr "thay đổi thông tin thượng nguồn"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:813
|
||||
msgid "use colored output"
|
||||
@ -3066,7 +3065,7 @@ msgstr "sửa mô tả cho nhánh"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:841
|
||||
msgid "force creation (when already exists)"
|
||||
msgstr "ép buộc tạo (khi đã sẵn tồn tại rồi)"
|
||||
msgstr "ép buộc tạo (khi đã có nhánh cùng tên)"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:844
|
||||
msgid "print only not merged branches"
|
||||
@ -3120,15 +3119,15 @@ msgstr "quá nhiều nhánh dành cho thao tác đổi tên"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:952
|
||||
msgid "too many branches to set new upstream"
|
||||
msgstr "quá nhiều nhánh được đặt cho thượng nguồn (upstream) mới"
|
||||
msgstr "quá nhiều nhánh được đặt cho thượng nguồn mới"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"không thể đặt thượng nguồn (upstream) của HEAD thành %s khi mà nó chẳng chỉ "
|
||||
"đến nhánh nào cả."
|
||||
"không thể đặt thượng nguồn của HEAD thành %s khi mà nó chẳng chỉ đến nhánh "
|
||||
"nào cả."
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3142,22 +3141,20 @@ msgstr "chưa có nhánh “%s”"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:975
|
||||
msgid "too many branches to unset upstream"
|
||||
msgstr "quá nhiều nhánh để bỏ đặt thượng nguồn (upstream)"
|
||||
msgstr "quá nhiều nhánh để bỏ đặt thượng nguồn"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:979
|
||||
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"không thể bỏ đặt thượng nguồn (upstream) của HEAD không chỉ đến một nhánh "
|
||||
"nào cả."
|
||||
msgstr "không thể bỏ đặt thượng nguồn của HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả."
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
|
||||
msgstr "Nhánh “%s” không có thông tin thượng nguồn (upstream)"
|
||||
msgstr "Nhánh “%s” không có thông tin thượng nguồn"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:999
|
||||
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
|
||||
msgstr "không hợp lý khi tạo “HEAD” thủ công "
|
||||
msgstr "không hợp lý khi tạo “HEAD” thủ công"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c:1005
|
||||
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
|
||||
@ -3202,11 +3199,11 @@ msgstr "“%s” tốt\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/bundle.c:56
|
||||
msgid "Need a repository to create a bundle."
|
||||
msgstr "Cần một kho chứa để mà tạo một bundle."
|
||||
msgstr "Cần một kho chứa để có thể tạo một bundle."
|
||||
|
||||
#: builtin/bundle.c:60
|
||||
msgid "Need a repository to unbundle."
|
||||
msgstr "Cần một kho chứa để mà bung một bundle."
|
||||
msgstr "Cần một kho chứa để có thể giải nén một bundle."
|
||||
|
||||
#: builtin/cat-file.c:328
|
||||
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
|
||||
@ -3264,7 +3261,7 @@ msgstr "báo cáo tất cả các thuộc tính đặt trên tập tin"
|
||||
|
||||
#: builtin/check-attr.c:20
|
||||
msgid "use .gitattributes only from the index"
|
||||
msgstr "chỉ sử dụng .gitattributes từ bảng mục lục"
|
||||
msgstr "chỉ dùng .gitattributes từ bảng mục lục"
|
||||
|
||||
#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
|
||||
msgid "read file names from stdin"
|
||||
@ -3414,12 +3411,12 @@ msgstr "Không thể thêm kết quả hòa trộn cho “%s”"
|
||||
#: builtin/checkout.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
|
||||
msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các đường dẫn cập nhật"
|
||||
msgstr "không được dùng “%s” với các đường dẫn cập nhật"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' cannot be used with %s"
|
||||
msgstr "“%s” không thể được dùng cùng với %s"
|
||||
msgstr "không được dùng “%s” với %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3527,7 +3524,7 @@ msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét duyệt"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:764
|
||||
msgid "Previous HEAD position was"
|
||||
msgstr "Vị trí kế trước của HEAD là"
|
||||
msgstr "Vị trí trước kia của HEAD là"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028
|
||||
msgid "You are on a branch yet to be born"
|
||||
@ -3547,7 +3544,7 @@ msgstr "tham chiếu không hợp lệ: %s"
|
||||
#: builtin/checkout.c:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reference is not a tree: %s"
|
||||
msgstr "tham chiếu không phải là một cây (tree):%s"
|
||||
msgstr "tham chiếu không phải là một cây:%s"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1042
|
||||
msgid "paths cannot be used with switching branches"
|
||||
@ -3592,7 +3589,7 @@ msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao danh nghĩa"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1097
|
||||
msgid "set upstream info for new branch"
|
||||
msgstr "đặt thông tin thượng nguồn (upstream) cho nhánh mới"
|
||||
msgstr "đặt thông tin thượng nguồn cho nhánh mới"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1099
|
||||
msgid "new branch"
|
||||
@ -3630,7 +3627,7 @@ msgstr "kiểu"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1108
|
||||
msgid "conflict style (merge or diff3)"
|
||||
msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hay diff3)"
|
||||
msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hoặc diff3)"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1111
|
||||
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
|
||||
@ -3642,7 +3639,7 @@ msgstr "gợi ý thứ hai “git checkout không-nhánh-nào-như-vậy”"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1136
|
||||
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
|
||||
msgstr "Tùy chọn -b, -B và --orphan loại từ lẫn nhau"
|
||||
msgstr "Các tùy chọn -b, -B và --orphan loại từ lẫn nhau"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c:1153
|
||||
msgid "--track needs a branch name"
|
||||
@ -4111,7 +4108,7 @@ msgstr "Không biết làm cách nào để nhân bản (clone) %s"
|
||||
#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
|
||||
msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn (upstream) %s"
|
||||
msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c:968
|
||||
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
|
||||
@ -5289,8 +5286,8 @@ msgstr "(không)"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Từ chối việc lấy (fetch) vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không "
|
||||
"phải kho trần (bare)"
|
||||
"Từ chối việc lấy vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không phải kho "
|
||||
"trần (bare)"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c:794
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5357,11 +5354,12 @@ msgstr "Việc lấy về cả một nhóm và chỉ định refspecs không h
|
||||
#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
|
||||
msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git fmt-merge-msg [-m <thông điệp>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <tập-tin>]"
|
||||
"git fmt-merge-msg [-m <chú_thích>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <tập-tin>]"
|
||||
|
||||
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178
|
||||
#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164
|
||||
#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446
|
||||
#: parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
|
||||
@ -6322,17 +6320,17 @@ msgstr "chỉ ra cái mà kho git được chia sẻ giữa nhiều người dù
|
||||
msgid "be quiet"
|
||||
msgstr "im lặng"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
|
||||
#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot mkdir %s"
|
||||
msgstr "không thể mkdir (tạo thư mục): %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:533
|
||||
#: builtin/init-db.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot chdir to %s"
|
||||
msgstr "không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:555
|
||||
#: builtin/init-db.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
|
||||
@ -6341,11 +6339,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%s (hoặc --work-tree=<thư-mục>) không cho phép không chỉ định %s (hoặc --git-"
|
||||
"dir=<thư-mục>)"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:579
|
||||
#: builtin/init-db.c:580
|
||||
msgid "Cannot access current working directory"
|
||||
msgstr "Không thể truy cập thư mục làm việc hiện hành"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:586
|
||||
#: builtin/init-db.c:587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot access work tree '%s'"
|
||||
msgstr "không thể truy cập cây (tree) làm việc “%s”"
|
||||
@ -6875,7 +6873,7 @@ msgstr "Hoàn thành SQUASH_MSG"
|
||||
#: builtin/merge.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
|
||||
msgstr "Không thông điệp hòa trộn -- không cập nhật HEAD\n"
|
||||
msgstr "Không có lời chú thích hòa trộn -- nên không cập nhật HEAD\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -7879,7 +7877,7 @@ msgid ""
|
||||
" git push %s %s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhánh thượng nguồn (upstream) của nhánh hiện tại của bạn không khớp\n"
|
||||
"Nhánh thượng nguồn của nhánh hiện tại của bạn không khớp\n"
|
||||
"với tên của nhánh hiện tại của bạn. Để push đến nhánh thượng nguồn\n"
|
||||
"trên máy chủ, sử dụng\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -7913,7 +7911,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" git push --set-upstream %s %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhánh hiện tại %s không có nhánh thượng nguồn (upstream) nào.\n"
|
||||
"Nhánh hiện tại %s không có nhánh thượng nguồn nào.\n"
|
||||
"Để push (đẩy lên) nhánh hiện tại và đặt máy chủ này làm thượng nguồn "
|
||||
"(upstream), sử dụng\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -7922,8 +7920,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/push.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhánh hiện tại %s có nhiều nhánh thượng nguồn (upstream), từ chối push."
|
||||
msgstr "Nhánh hiện tại %s có nhiều nhánh thượng nguồn, từ chối push."
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c:184
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -8382,16 +8379,15 @@ msgstr "không hiểu tham số máy bản sao (mirror): %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:153
|
||||
msgid "fetch the remote branches"
|
||||
msgstr "lấy về (fetch) các nhánh từ máy chủ"
|
||||
msgstr "lấy về các nhánh từ máy chủ"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:155
|
||||
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nhập vào tất cả các đối tượng thẻ và thành phần liên quan khi lấy về (fetch)"
|
||||
msgstr "nhập vào tất cả các đối tượng thẻ và thành phần liên quan khi lấy về"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:158
|
||||
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
|
||||
msgstr "hoặc không lấy về (fetch) bất kỳ thẻ nào (--no-tags)"
|
||||
msgstr "hoặc không lấy về bất kỳ thẻ nào (--no-tags)"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:160
|
||||
msgid "branch(es) to track"
|
||||
@ -8618,7 +8614,7 @@ msgstr "* máy chủ %s"
|
||||
#: builtin/remote.c:1172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Fetch URL: %s"
|
||||
msgstr " URL để lấy về (fetch): %s"
|
||||
msgstr " URL để lấy về: %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318
|
||||
msgid "(no URL)"
|
||||
@ -8824,6 +8820,10 @@ msgstr "với -A, các đối tượng cũ hơn khoảng thời gian này thì k
|
||||
msgid "size of the window used for delta compression"
|
||||
msgstr "kích thước cửa sổ được dùng cho nén “delta”"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "byte"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:163
|
||||
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
|
||||
msgstr "giống như trên, nhưng giới hạn kích thước bộ nhớ hay vì số lượng"
|
||||
@ -9496,7 +9496,7 @@ msgstr "đầu thẻ (tag) quá lớn."
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:368
|
||||
msgid "no tag message?"
|
||||
msgstr "không có thông điệp (message) cho thẻ (tag)?"
|
||||
msgstr "không có chú thích gì cho cho thẻ à?"
|
||||
|
||||
#: builtin/tag.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -10521,8 +10521,8 @@ msgid ""
|
||||
" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lỗi: không hiểu tùy chọn cho “stash save”: $option\n"
|
||||
" Để dùng thông điệp có chứa -- ở đầu, sử dụng git stash save -- \"$option"
|
||||
"\""
|
||||
" Để có thể dùng lời chú thích có chứa -- ở đầu,\n"
|
||||
" dùng git stash save -- \"$option\""
|
||||
|
||||
#: git-stash.sh:258
|
||||
msgid "No local changes to save"
|
||||
@ -10542,7 +10542,7 @@ msgstr "Không thể gỡ bỏ các thay đổi cây-làm-việc"
|
||||
|
||||
#: git-stash.sh:383
|
||||
msgid "No stash found."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy stash nào."
|
||||
msgstr "Không tìm thấy lần chuyển giao cất đi (stash) nào."
|
||||
|
||||
#: git-stash.sh:390
|
||||
#, sh-format
|
||||
@ -10557,7 +10557,7 @@ msgstr "$reference không phải là tham chiếu hợp lệ"
|
||||
#: git-stash.sh:424
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
|
||||
msgstr "”$args” không phải là lần chuyển giao kiểu-stash"
|
||||
msgstr "“$args” không phải là lần chuyển giao kiểu-stash (cất đi)"
|
||||
|
||||
#: git-stash.sh:435
|
||||
#, sh-format
|
||||
@ -10816,12 +10816,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: git-submodule.sh:856
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
|
||||
msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
|
||||
msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
|
||||
|
||||
#: git-submodule.sh:880
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
|
||||
msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
|
||||
msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
|
||||
|
||||
#: git-submodule.sh:894
|
||||
#, sh-format
|
||||
@ -10982,8 +10982,7 @@ msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”"
|
||||
#~ msgstr "hiển thị tham chiếu của HEAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”"
|
||||
#~ msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
|
||||
#~ msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”"
|
||||
|
63
po/zh_CN.po
63
po/zh_CN.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-18 07:42+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 10:54+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:53+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -1320,21 +1320,21 @@ msgstr ""
|
||||
"可能需要删除它们。用 \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
|
||||
"命令关闭本消息通知。"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1109
|
||||
#: sha1_name.c:1070
|
||||
msgid "HEAD does not point to a branch"
|
||||
msgstr "HEAD 没有指向一个分支"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1112
|
||||
#: sha1_name.c:1073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such branch: '%s'"
|
||||
msgstr "没有此分支:'%s'"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1114
|
||||
#: sha1_name.c:1075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
|
||||
msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游"
|
||||
|
||||
#: sha1_name.c:1118
|
||||
#: sha1_name.c:1079
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "上游分支 '%s' 没有存储为一个远程跟踪分支"
|
||||
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)"
|
||||
|
||||
#: wt-status.c:918
|
||||
msgid "You are in the middle of an am session."
|
||||
msgstr "您正处于一个 am 过程中。"
|
||||
msgstr "您正处于 am 操作过程中。"
|
||||
|
||||
#: wt-status.c:921
|
||||
msgid "The current patch is empty."
|
||||
@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)"
|
||||
#: wt-status.c:989 wt-status.c:1006
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
|
||||
msgstr "您正在将分支 '%s' 变基到 '%s'。"
|
||||
msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作。"
|
||||
|
||||
#: wt-status.c:994 wt-status.c:1011
|
||||
msgid "You are currently rebasing."
|
||||
msgstr "您正在变基。"
|
||||
msgstr "您在执行变基操作。"
|
||||
|
||||
# 译者:注意保持前导空格
|
||||
#: wt-status.c:997
|
||||
@ -1676,11 +1676,11 @@ msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
|
||||
msgstr "您正在将分支 '%s' 变基到 '%s' 过程中拆分一个提交。"
|
||||
msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时拆分提交。"
|
||||
|
||||
#: wt-status.c:1023
|
||||
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
|
||||
msgstr "您正在变基过程中拆分一个提交。"
|
||||
msgstr "您在执行变基操作时拆分提交。"
|
||||
|
||||
# 译者:注意保持前导空格
|
||||
#: wt-status.c:1026
|
||||
@ -1690,11 +1690,11 @@ msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --contin
|
||||
#: wt-status.c:1030
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
|
||||
msgstr "您正在将分支 '%s' 变基到 '%s' 过程中编辑一个提交。"
|
||||
msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时编辑提交。"
|
||||
|
||||
#: wt-status.c:1035
|
||||
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
|
||||
msgstr "您正在变基过程中编辑一个提交。"
|
||||
msgstr "您在执行变基操作时编辑提交。"
|
||||
|
||||
# 译者:注意保持前导空格
|
||||
#: wt-status.c:1038
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr " (当您对您的修改满意后执行 \"git rebase --continue\")"
|
||||
#: wt-status.c:1050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
|
||||
msgstr "您正在做拣选提交 %s。"
|
||||
msgstr "您在执行拣选提交 %s 的操作。"
|
||||
|
||||
# 译者:注意保持前导空格
|
||||
#: wt-status.c:1055
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr " (使用 \"git cherry-pick --abort\" 以取消拣选操作)"
|
||||
#: wt-status.c:1069
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are currently reverting commit %s."
|
||||
msgstr "您正在反转提交 %s 。"
|
||||
msgstr "您在执行反转提交 %s 的操作。"
|
||||
|
||||
# 译者:注意保持前导空格
|
||||
#: wt-status.c:1074
|
||||
@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr " (使用 \"git revert --abort\" 以取消反转提交操作)"
|
||||
#: wt-status.c:1090
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
|
||||
msgstr "您正在从分支 '%s' 开始做二分查找。"
|
||||
msgstr "您在执行从分支 '%s' 开始的二分查找操作。"
|
||||
|
||||
#: wt-status.c:1094
|
||||
msgid "You are currently bisecting."
|
||||
msgstr "您正在做二分查找。"
|
||||
msgstr "您在执行二分查找操作。"
|
||||
|
||||
# 译者:注意保持前导空格
|
||||
#: wt-status.c:1097
|
||||
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "位于分支 "
|
||||
|
||||
#: wt-status.c:1279
|
||||
msgid "rebase in progress; onto "
|
||||
msgstr "变基正在进行中;至 "
|
||||
msgstr "变基操作正在进行中;至 "
|
||||
|
||||
#: wt-status.c:1286
|
||||
msgid "HEAD detached at "
|
||||
@ -5254,8 +5254,9 @@ msgstr ""
|
||||
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
|
||||
|
||||
#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178
|
||||
#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164
|
||||
#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446
|
||||
#: parse-options.h:135 parse-options.h:242
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
|
||||
@ -6211,17 +6212,17 @@ msgstr "指定 git 版本库是多个用户之间共享的"
|
||||
msgid "be quiet"
|
||||
msgstr "保持安静"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
|
||||
#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot mkdir %s"
|
||||
msgstr "不能创建目录 %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:533
|
||||
#: builtin/init-db.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot chdir to %s"
|
||||
msgstr "不能切换目录到 %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:555
|
||||
#: builtin/init-db.c:556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
|
||||
@ -6230,11 +6231,11 @@ msgstr ""
|
||||
"不允许 %s(或 --work-tree=<directory>)而没有指定 %s(或 --git-"
|
||||
"dir=<directory>)"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:579
|
||||
#: builtin/init-db.c:580
|
||||
msgid "Cannot access current working directory"
|
||||
msgstr "不能访问当前工作目录"
|
||||
|
||||
#: builtin/init-db.c:586
|
||||
#: builtin/init-db.c:587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot access work tree '%s'"
|
||||
msgstr "不能访问工作区 '%s'"
|
||||
@ -8641,6 +8642,10 @@ msgstr "使用 -A,不要将早于给定时间的对象过期"
|
||||
msgid "size of the window used for delta compression"
|
||||
msgstr "用于增量压缩的窗口值"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "字节"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c:163
|
||||
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
|
||||
msgstr "和上面的相似,但限制内存大小而非条目数"
|
||||
@ -10114,7 +10119,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-rebase.sh:201
|
||||
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
|
||||
msgstr "钩子 pre-rebase 拒绝变基。"
|
||||
msgstr "钩子 pre-rebase 拒绝变基操作。"
|
||||
|
||||
#: git-rebase.sh:206
|
||||
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
|
||||
@ -10161,12 +10166,12 @@ msgid ""
|
||||
"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
|
||||
"valuable there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"好像已有一个 $state_dir_base 目录,我怀疑您正处于另外一个变基过程中。\n"
|
||||
"如果是这样,请尝试执行\n"
|
||||
"好像已有 $state_dir_base 目录,我怀疑您正处于另外一个变基操作\n"
|
||||
"过程中。 如果是这样,请执行\n"
|
||||
"\t$cmd_live_rebase\n"
|
||||
"如果不是这样,请执行\n"
|
||||
"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
|
||||
"然后再重新执行变基。为避免您丢失重要数据,我已经停止当前操作。"
|
||||
"然后再重新执行变基操作。 为避免丢失重要数据,我已经停止当前操作。"
|
||||
|
||||
#: git-rebase.sh:456
|
||||
#, sh-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user