l10n: ru.po: update Russian translation
Signed-off-by: Dimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
f1522b2770
commit
f3aeef1170
145
po/ru.po
145
po/ru.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
|
"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 20:31+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 22:05+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 15:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 23:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "-КОЛИЧЕСТВО"
|
|||||||
#: parse-options-cb.c:108
|
#: parse-options-cb.c:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "malformed object name '%s'"
|
msgid "malformed object name '%s'"
|
||||||
msgstr "Поврежденное имя объекта «%s»"
|
msgstr "Неправильное имя объекта «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: path.c:752
|
#: path.c:752
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1111,6 +1111,16 @@ msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)"
|
|||||||
msgid "unrecognized format: %%(%s)"
|
msgid "unrecognized format: %%(%s)"
|
||||||
msgstr "неопознанный формат: %%(%s)"
|
msgstr "неопознанный формат: %%(%s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:77
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%%(body) does not take arguments"
|
||||||
|
msgstr "%%(body) не принимает аргументов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:84
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%%(subject) does not take arguments"
|
||||||
|
msgstr "%%(subject) не принимает аргументов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ref-filter.c:101
|
#: ref-filter.c:101
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
|
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
|
||||||
@ -1151,15 +1161,64 @@ msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s"
|
|||||||
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
|
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
|
||||||
msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
|
msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:244
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "malformed field name: %.*s"
|
||||||
|
msgstr "неправильное имя поля: %.*s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:270
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unknown field name: %.*s"
|
||||||
|
msgstr "неизвестное имя поля: %.*s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ref-filter.c:372
|
#: ref-filter.c:372
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
|
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
|
||||||
msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
|
msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:424
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "malformed format string %s"
|
||||||
|
msgstr "неправильная строка формата %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:878
|
||||||
|
msgid ":strip= requires a positive integer argument"
|
||||||
|
msgstr ":strip= требует наличия положительного целого аргумента"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:883
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
|
||||||
|
msgstr "ссылка «%s» не содержит %ld компонент для :strip"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:1046
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unknown %.*s format %s"
|
||||||
|
msgstr "неизвестный %.*s формат %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing object %s for %s"
|
||||||
|
msgstr "не найден объект %s для %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
|
||||||
|
msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ref-filter.c:1311
|
#: ref-filter.c:1311
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "malformed object at '%s'"
|
msgid "malformed object at '%s'"
|
||||||
msgstr "Поврежденный объект «%s»"
|
msgstr "Повреждённый объект «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:1373
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ignoring ref with broken name %s"
|
||||||
|
msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ref-filter.c:1378
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ignoring broken ref %s"
|
||||||
|
msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ref-filter.c:1651
|
#: ref-filter.c:1651
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1169,7 +1228,7 @@ msgstr "format: пропущена частица %%(end)"
|
|||||||
#: ref-filter.c:1705
|
#: ref-filter.c:1705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "malformed object name %s"
|
msgid "malformed object name %s"
|
||||||
msgstr "плохое имя объекта %s"
|
msgstr "неправильное имя объекта %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: remote.c:745
|
#: remote.c:745
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1486,7 +1545,7 @@ msgstr "Неправильное значение %s: %s"
|
|||||||
#: sequencer.c:795
|
#: sequencer.c:795
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Malformed options sheet: %s"
|
msgid "Malformed options sheet: %s"
|
||||||
msgstr "Испорченная карта с опциями: %s"
|
msgstr "Повреждённая карта с опциями: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: sequencer.c:814
|
#: sequencer.c:814
|
||||||
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
|
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
|
||||||
@ -1565,6 +1624,20 @@ msgstr "Нельзя отобрать лучшее в пустую ветку"
|
|||||||
msgid "failed to read %s"
|
msgid "failed to read %s"
|
||||||
msgstr "не удалось прочитать %s"
|
msgstr "не удалось прочитать %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sha1_file.c:1080
|
||||||
|
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
|
||||||
|
msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sha1_file.c:2459
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
|
||||||
|
msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sha1_file.c:2463
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
|
||||||
|
msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)"
|
||||||
|
|
||||||
#: sha1_name.c:462
|
#: sha1_name.c:462
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
|
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
|
||||||
@ -1601,6 +1674,11 @@ msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s
|
|||||||
msgid "staging updated .gitmodules failed"
|
msgid "staging updated .gitmodules failed"
|
||||||
msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
|
msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: trailer.c:237
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "running trailer command '%s' failed"
|
||||||
|
msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
|
#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558
|
||||||
#: trailer.c:562
|
#: trailer.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2346,7 +2424,7 @@ msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg"
|
|||||||
#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
|
#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Malformed input line: '%s'."
|
msgid "Malformed input line: '%s'."
|
||||||
msgstr "Плохая строка ввода: «%s»."
|
msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
|
#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -4027,6 +4105,10 @@ msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s
|
|||||||
msgid "HEAD is now at"
|
msgid "HEAD is now at"
|
||||||
msgstr "HEAD сейчас на"
|
msgstr "HEAD сейчас на"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659
|
||||||
|
msgid "unable to update HEAD"
|
||||||
|
msgstr "не удалось обновить HEAD"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/checkout.c:669
|
#: builtin/checkout.c:669
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reset branch '%s'\n"
|
msgid "Reset branch '%s'\n"
|
||||||
@ -4514,6 +4596,12 @@ msgstr "использовать только IPv4 адреса"
|
|||||||
msgid "use IPv6 addresses only"
|
msgid "use IPv6 addresses only"
|
||||||
msgstr "использовать только IPv6 адреса"
|
msgstr "использовать только IPv6 адреса"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: builtin/clone.c:239
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"No directory name could be guessed.\n"
|
||||||
|
"Please specify a directory on the command line"
|
||||||
|
msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/clone.c:305
|
#: builtin/clone.c:305
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
|
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
|
||||||
@ -4585,6 +4673,11 @@ msgstr "Проверка соединения… "
|
|||||||
msgid "remote did not send all necessary objects"
|
msgid "remote did not send all necessary objects"
|
||||||
msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
|
msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: builtin/clone.c:647
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unable to update %s"
|
||||||
|
msgstr "не удалось обновить %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/clone.c:696
|
#: builtin/clone.c:696
|
||||||
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
|
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
|
||||||
msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя перейти на такую версию.\n"
|
msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя перейти на такую версию.\n"
|
||||||
@ -4593,6 +4686,10 @@ msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую
|
|||||||
msgid "unable to checkout working tree"
|
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||||
msgstr "не удалось перейти на версию в рабочем каталоге"
|
msgstr "не удалось перейти на версию в рабочем каталоге"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: builtin/clone.c:753
|
||||||
|
msgid "unable to write parameters to config file"
|
||||||
|
msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/clone.c:816
|
#: builtin/clone.c:816
|
||||||
msgid "cannot repack to clean up"
|
msgid "cannot repack to clean up"
|
||||||
msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки"
|
msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки"
|
||||||
@ -4832,11 +4929,11 @@ msgstr "у коммита «%s» отсутствует автор в загол
|
|||||||
#: builtin/commit.c:582
|
#: builtin/commit.c:582
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "commit '%s' has malformed author line"
|
msgid "commit '%s' has malformed author line"
|
||||||
msgstr "у коммита «%s» автор в неверном формате"
|
msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправильном формате"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/commit.c:601
|
#: builtin/commit.c:601
|
||||||
msgid "malformed --author parameter"
|
msgid "malformed --author parameter"
|
||||||
msgstr "параметр --author в неверном формате"
|
msgstr "параметр --author в неправильном формате"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/commit.c:609
|
#: builtin/commit.c:609
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -6733,22 +6830,22 @@ msgstr "не удалось сохранить файл индекса"
|
|||||||
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
|
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
|
||||||
msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>"
|
msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663
|
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no threads support, ignoring %s"
|
msgid "no threads support, ignoring %s"
|
||||||
msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
|
msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1537
|
#: builtin/index-pack.c:1538
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
|
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
|
||||||
msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»"
|
msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1539
|
#: builtin/index-pack.c:1540
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
|
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
|
||||||
msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»"
|
msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1586
|
#: builtin/index-pack.c:1587
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "non delta: %d object"
|
msgid "non delta: %d object"
|
||||||
msgid_plural "non delta: %d objects"
|
msgid_plural "non delta: %d objects"
|
||||||
@ -6757,7 +6854,7 @@ msgstr[1] "не дельты: %d объекта"
|
|||||||
msgstr[2] "не дельты: %d объектов"
|
msgstr[2] "не дельты: %d объектов"
|
||||||
msgstr[3] "не дельты: %d объектов"
|
msgstr[3] "не дельты: %d объектов"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1593
|
#: builtin/index-pack.c:1594
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "chain length = %d: %lu object"
|
msgid "chain length = %d: %lu object"
|
||||||
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
||||||
@ -6766,26 +6863,26 @@ msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта"
|
|||||||
msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
|
msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
|
||||||
msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
|
msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1623
|
#: builtin/index-pack.c:1624
|
||||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||||
msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог"
|
msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678
|
#: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694
|
#: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad %s"
|
msgid "bad %s"
|
||||||
msgstr "плохой %s"
|
msgstr "плохой %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1708
|
#: builtin/index-pack.c:1709
|
||||||
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
|
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
|
||||||
msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin"
|
msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721
|
#: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
|
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
|
||||||
msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»"
|
msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/index-pack.c:1729
|
#: builtin/index-pack.c:1730
|
||||||
msgid "--verify with no packfile name given"
|
msgid "--verify with no packfile name given"
|
||||||
msgstr "--verify без указания имени файла пакета"
|
msgstr "--verify без указания имени файла пакета"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9517,7 +9614,7 @@ msgstr "плохая метка слияния в коммите «%s»"
|
|||||||
#: builtin/replace.c:357
|
#: builtin/replace.c:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
|
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
|
||||||
msgstr "поврежденная метка слияния в коммите «%s»"
|
msgstr "повреждённая метка слияния в коммите «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/replace.c:368
|
#: builtin/replace.c:368
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -10759,7 +10856,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"to read about a specific subcommand or concept."
|
"to read about a specific subcommand or concept."
|
||||||
msgstr "«git help -а» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд и\nнекоторые руководства по темам. Запустите «git help <команда>» или\n«git help <термин>», чтобы прочесть о конкретных подкоманде или теме."
|
msgstr "«git help -а» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд и\nнекоторые руководства по темам. Запустите «git help <команда>» или\n«git help <термин>», чтобы прочесть о конкретных подкоманде или теме."
|
||||||
|
|
||||||
#: http.c:320
|
#: http.c:321
|
||||||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
|
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
|
||||||
msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0"
|
msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10844,8 +10941,8 @@ msgid "Update remote refs along with associated objects"
|
|||||||
msgstr "Обновление внешних ссылок и связанных объектов"
|
msgstr "Обновление внешних ссылок и связанных объектов"
|
||||||
|
|
||||||
#: common-cmds.h:32
|
#: common-cmds.h:32
|
||||||
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
|
msgid "Reapply commits on top of another base tip"
|
||||||
msgstr "Перемещение локальных коммитов над обновленной вышестоящей веткой"
|
msgstr "Повторно применить коммиты над верхушкой другой ветки"
|
||||||
|
|
||||||
#: common-cmds.h:33
|
#: common-cmds.h:33
|
||||||
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
|
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user