Commit Graph

8 Commits

Author SHA1 Message Date
Vasco Almeida
f086c2576c l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-05-31 18:17:40 +00:00
Vasco Almeida
ef04f0dcbb l10n: pt_PT: update according to git-gui glossary
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-05-31 18:16:03 +00:00
Vasco Almeida
ca1a7872ee l10n: pt_PT: merge git.pot file
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-05-31 18:15:56 +00:00
Vasco Almeida
b3076a0920 l10n: pt_PT: Update and add new translations
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-03-22 16:23:56 -01:00
Richard Hansen
a8a5406ab3 use 'commit-ish' instead of 'committish'
Replace 'committish' in documentation and comments with 'commit-ish'
to match gitglossary(7) and to be consistent with 'tree-ish'.

The only remaining instances of 'committish' are:
  * variable, function, and macro names
  * "(also committish)" in the definition of commit-ish in
    gitglossary[7]

Signed-off-by: Richard Hansen <rhansen@bbn.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2013-09-04 15:03:03 -07:00
Marco Sousa
388698ce61 l10n: pt_PT.po translate new messages
Translate new and old messages came from git.pot.

Signed-off-by: Marco Sousa <marcomsousa@gmail.com>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2012-05-15 07:10:28 +08:00
Marco Sousa
3c863e247e l10n: Updated pt_PT language 2012-04-11 00:04:30 +02:00
Marco Sousa
833662295e l10n: Inital Portuguese Portugal language (pt_PT)
Signed-off-by: Marco Sousa <marcomsousa@gmail.com>
2012-04-02 09:46:11 +08:00