Commit Graph

20 Commits

Author SHA1 Message Date
Daniel Santos
ed1e674f4d l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 3
* Correct malformed strings
* Transforming 'não' (no) into affirmative

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-06-01 11:45:52 +01:00
Daniel Santos
e9488197ad l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 2
* Eliminated 'Negation of emptiness' of 'nenhum' (not one/none)
* Eliminated 'Negation of emptiness' of 'nada' (nothing)
* Transformed 'Não' (No) into affirmative
* Some other translations
* Transforming 'não' (no) into affirmative
* From junção-de-3 to tri-junção

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-05-17 09:42:44 +01:00
Daniel Santos
408985d301 l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 1
* Newlines corrected.
* Add concept translation table.
* Translated some.
* Corrected some.
* Corrected some 'Negation of Emptiness'.

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-03-08 15:21:51 +00:00
Daniel Santos
c8774d0670 l10n: pt_PT: make on po/pt_PT.po
Pull from the language Coordenator repository and
`make` done at the top-level directory.

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2020-10-12 10:05:29 +01:00
Vasco Almeida
9a2669129c l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2017-05-01 21:20:50 +00:00
Vasco Almeida
e06cdf12d3 l10n: pt_PT: update Portuguese tranlation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2017-02-23 16:14:55 -01:00
Jiang Xin
72351d7d4f l10n: fix unmatched single quote in error message
Translate one message introduced by commit:

 * 358718064b i18n: fix unmatched single quote in error message

Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2016-11-25 23:26:34 +08:00
Jiang Xin
275588f93e l10n: Fixed typo of git fetch-pack command
Git 2.11.0-rc2 introduced one small l10n update, and this commit fixed
the affected translations all in one batch.

Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2016-11-22 22:24:59 +08:00
Vasco Almeida
d1edc0d647 l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-11-13 16:44:18 -01:00
Vasco Almeida
bb7106334c l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-09-03 12:02:22 +00:00
Vasco Almeida
9d83143621 l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-08-25 13:33:17 +00:00
Vasco Almeida
587dae416d l10n: pt_PT: merge git.pot
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-08-25 13:33:17 +00:00
Vasco Almeida
f086c2576c l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-05-31 18:17:40 +00:00
Vasco Almeida
ef04f0dcbb l10n: pt_PT: update according to git-gui glossary
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-05-31 18:16:03 +00:00
Vasco Almeida
ca1a7872ee l10n: pt_PT: merge git.pot file
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-05-31 18:15:56 +00:00
Vasco Almeida
b3076a0920 l10n: pt_PT: Update and add new translations
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-03-22 16:23:56 -01:00
Richard Hansen
a8a5406ab3 use 'commit-ish' instead of 'committish'
Replace 'committish' in documentation and comments with 'commit-ish'
to match gitglossary(7) and to be consistent with 'tree-ish'.

The only remaining instances of 'committish' are:
  * variable, function, and macro names
  * "(also committish)" in the definition of commit-ish in
    gitglossary[7]

Signed-off-by: Richard Hansen <rhansen@bbn.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2013-09-04 15:03:03 -07:00
Marco Sousa
388698ce61 l10n: pt_PT.po translate new messages
Translate new and old messages came from git.pot.

Signed-off-by: Marco Sousa <marcomsousa@gmail.com>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2012-05-15 07:10:28 +08:00
Marco Sousa
3c863e247e l10n: Updated pt_PT language 2012-04-11 00:04:30 +02:00
Marco Sousa
833662295e l10n: Inital Portuguese Portugal language (pt_PT)
Signed-off-by: Marco Sousa <marcomsousa@gmail.com>
2012-04-02 09:46:11 +08:00