Used GNU "aspell check <filename>" to review various documentation
files with the default aspell dictionary. Ignored false-positives
between american and british english.
Signed-off-by: Jacob Stopak <jacob@initialcommit.io>
Reviewed-by: Eric Sunshine <sunshine@sunshineco.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
By default, GitHub prefills the PR description using the commit message
for single-commit PRs. This results in a duplicate commit message below
the three-dash line if the contributor does not empty out the PR
description before submitting, which adds noise for reviewers.
Add a note to that effect in MyFirstContribution.txt.
This partly addresses:
https://github.com/gitgitgadget/gitgitgadget/issues/340
Signed-off-by: Philippe Blain <levraiphilippeblain@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
The "Sending Patches via GitGitGadget" section mentions that the PR
title and description will be used as the cover letter, but does not
explain what is a cover letter or what should be included in it.
Refer readers to the new "The cover letter" section added in a previous
commit.
Signed-off-by: Philippe Blain <levraiphilippeblain@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
The previous commit added a standalone section on the purpose of the
cover letter, drawing inspiration from the existing content of the
"Preparing Email" section.
Adjust "Preparing Email" to reference "The cover letter", to avoid
content duplication.
Also, use the imperative mode for the cover letter subject, as is done
in "The cover letter".
Signed-off-by: Philippe Blain <levraiphilippeblain@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
An explanation of the purpose of the cover letter is included in the
"Sending Patches with git send-email" / "Preparing Email" section but is
missing from the "Sending Patches via GitGitGadget" section.
Add a standalone section "The cover letter" under the "Getting Started:
Anatomy of a Patch Series" header to explain what the cover letter is
used for and to draft the cover letter of the 'psuh' topic used in the
tutorial.
For now we mostly copy content from the "Sending Patches with git
send-email" section but do not adjust that section, nor the GGG section,
to reference the new section. This is done in following commits.
Also, adjust the "Preparing Email" Asciidoc anchor to avoid conflicts.
Signed-off-by: Philippe Blain <levraiphilippeblain@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Before describing how to send patches to the mailing list either with
GitGitGadget or 'git send-email', the MyFirstContribution tutorial
includes a small "Getting Ready to Share" section where the two
different methods are briefly introduced.
Use this section to also describe what a patch series looks like once
submitted, so that readers get an understanding of the end result before
diving into how to accomplish that end result.
Start by copying the "thread overview" section of a recent contribution
from the public-inbox web UI and explaining how each commit is a
separate mail, and point out the cover letter.
Subsequent commits will move the existing description of the purpose of
the cover letter from the 'git send-email' section to this "anatomy"
section.
Also, change the wording in the introductory paragraph to use
"contributions" instead of "patches", since this makes more sense when
talking about GitHub pull requests.
Signed-off-by: Philippe Blain <levraiphilippeblain@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Teach and encourage first-time contributors to this project to
state the base commit when they submit their topic.
* jc/tutorial-format-patch-base:
MyFirstContribution: teach to use "format-patch --base=auto"
Let's encourage first-time contributors to tell us what commit they
based their work on with the format-patch invocation. As the
example already forks from origin/master and branch.autosetupmerge
by default records the upstream when the psuh branch was created, we
can use --base=auto for this. Also, mention that the range of
commits can simply be given with `@{u}` if they are on the `psuh`
branch already.
As we are getting one more option on the command line, and spending
one paragraph each to explain them, let's reformat that part of the
description as a bulleted list.
Helped-by: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
In the "Sending v2" section, readers are directed to create v2 patches
without using --range-diff. However, it is customary to include a
range-diff against the v1 patches as a reviewer aid.
Update the "Sending v2" section to suggest a simple workflow that uses
the --range-diff option. Also include some explanation for -v2 and
--range-diff to help the reader understand the importance.
Signed-off-by: Glen Choo <chooglen@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Many of the regulars on #git-devel are now on Libera Chat, to the extent
that the community page now lists it as the IRC Channel[1]. This will
help new contributors find the right place, if they choose to ask
questions on `#git-devel`.
Relevant discussion on the IRC transition:
https://lore.kernel.org/git/CAJoAoZ=e62sceNpcR5L5zjsj177uczTnXjcAg+BbOoOkeH8vXQ@mail.gmail.com/
[1] https://git-scm.com/community
Signed-off-by: Atharva Raykar <raykar.ath@gmail.com>
Reviewed-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
This removes the ability to inject "poison" gettext() messages via the
GIT_TEST_GETTEXT_POISON special test setup.
I initially added this as a compile-time option in bb946bba76 (i18n:
add GETTEXT_POISON to simulate unfriendly translator, 2011-02-22), and
most recently modified to be toggleable at runtime in
6cdccfce1e (i18n: make GETTEXT_POISON a runtime option, 2018-11-08)..
The reason for its removal is that the trade-off of maintaining it
v.s. what it's getting us has long since flipped. When gettext was
integrated in 5e9637c629 (i18n: add infrastructure for translating
Git with gettext, 2011-11-18) there was understandable concern on the
Git ML that in marking messages for translation en-masse we'd
inadvertently mark plumbing messages. The GETTEXT_POISON facility was
a way to smoke those out via our test suite.
Nowadays however we're done (or almost entirely done) with any marking
of messages for translation. New messages are usually marked by their
authors, who'll know whether it makes sense to translate them or
not. If not any errors in marking the messages are much more likely to
be spotted in review than in the the initial deluge of i18n patches in
the 2011-2012 era.
So let's just remove this. This leaves the test suite in a state where
we still have a lot of test_i18n, C_LOCALE_OUTPUT
etc. uses. Subsequent commits will remove those too.
The change to t/lib-rebase.sh is a selective revert of the relevant
part of f2d17068fd (i18n: rebase-interactive: mark comments of squash
for translation, 2016-06-17), and the comment in
t/t3406-rebase-message.sh is from c7108bf9ed (i18n: rebase: mark
messages for translation, 2012-07-25).
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Expectation for the original contributor after responding to a
review comment to use the explanation in a patch update has been
described.
* jc/do-not-just-explain-but-update-your-patch:
MyFirstContribition: answering questions is not the end of the story
A review exchange may begin with a reviewer asking "what did you
mean by this phrase in your log message (or here in the doc)?", the
author answering what was meant, and then the reviewer saying "ah,
that is what you meant---then the flow of the logic makes sense".
But that is not the happy end of the story. New contributors often
forget that the material that has been reviewed in the above exchange
is still unclear in the same way to the next person who reads it,
until it gets updated.
While we are in the vicinity, rephrase the verb "request" used to
refer to comments by reviewers to "suggest"---this matches the
contrast between "original" and "suggested" that appears later in
the same paragraph, and more importantly makes it clearer that it is
not like authors are to please reviewers' wishes but rather
reviewers are merely helping authors to polish their commits.
Reviewed-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Ted reported an old typo in the git-commit.txt and merge-options.txt.
Namely, the phrase "Signed-off-by line" was used without either a
definite nor indefinite article.
Upon examination, it seems that the documentation (including items in
Documentation/, but also option help strings) have been quite
inconsistent on usage when referring to `Signed-off-by`.
First, very few places used a definite or indefinite article with the
phrase "Signed-off-by line", but that was the initial typo that led
to this investigation. So, normalize using either an indefinite or
definite article consistently.
The original phrasing, in Commit 3f971fc425 (Documentation updates,
2005-08-14), is "Add Signed-off-by line". Commit 6f855371a5 (Add
--signoff, --check, and long option-names. 2005-12-09) switched to
using "Add `Signed-off-by:` line", but didn't normalize the former
commit to match. Later commits seem to have cut and pasted from one
or the other, which is likely how the usage became so inconsistent.
Junio stated on the git mailing list in
<xmqqy2k1dfoh.fsf@gitster.c.googlers.com> a preference to leave off
the colon. Thus, prefer `Signed-off-by` (with backticks) for the
documentation files and Signed-off-by (without backticks) for option
help strings.
Additionally, Junio argued that "trailer" is now the standard term to
refer to `Signed-off-by`, saying that "becomes plenty clear that we
are not talking about any random line in the log message". As such,
prefer "trailer" over "line" anywhere the former word fits.
However, leave alone those few places in documentation that use
Signed-off-by to refer to the process (rather than the specific
trailer), or in places where mail headers are generally discussed in
comparison with Signed-off-by.
Reported-by: "Theodore Y. Ts'o" <tytso@mit.edu>
Signed-off-by: Bradley M. Kuhn <bkuhn@sfconservancy.org>
Acked-by: Taylor Blau <me@ttaylorr.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Per IRC:
[19:52] <lkmandy> With respect to the MyFirstContribution tutorial, I
will like to suggest this - Under the section "Adding Documentation",
just before the "make all doc" command, it will be really helpful to
prompt a user to check if they have the asciidoc package installed, if
they don't, the command should be provided or they can just be pointed
to install it
So, let's move the note about the dependency to before the build command
blockquote.
Signed-off-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
As evidenced by the leak fixes in the previous commit, the "const" in
git_config_get_string_const() clearly misleads people into thinking that
it does not allocate a copy of the string. We can fix this by renaming
it, but it's easier still to just drop it. Of the four remaining
callers:
- The one in git_config_parse_expiry() still needs to allocate, since
that's what its callers expect. We can just use the non-const
version and cast our pointer. Slightly ugly, but the damage is
contained in one spot.
- The two in apply are writing to global "const char *" variables, and
need to continue allocating. We often mark these as const because we
assign default string literals to them. But in this case we don't do
that, so we can just declare them as real "char *" pointers and use
the non-const version.
- The call in checkout doesn't actually need a copy; it can just use
the non-allocating "tmp" version of the function.
The function is also mentioned in the MyFirstContribution document. We
can swap that call out for the non-allocating "tmp" variant, which fits
well in the example given.
We'll drop the "configset" and "repo" variants, as well (which are
unused).
Note that this frees up the "const" name, so we could rename the "tmp"
variant back to that. But let's give some time for topics in flight to
adapt to the new code before doing so (if we do it too soon, the
function semantics will change but the compiler won't alert us).
Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
As of "What's cooking in git.git (Jun 2020, #04; Mon, 22)", there is no
longer any `pu` branch, but a `seen` branch.
While we technically do not even need to update the manual pages, it
makes sense to update them because they clearly talk about branches in
git.git.
Please note that in two instances, this patch not only updates the
branch name, but also the description "(proposed updates)".
Where appropriate, quotes have been added for readability.
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Make an effort not to discourage new users from mailing questions to
git@vger.kernel.org, and explain the purpose of the mentoring list in
contrast to the main list.
Signed-off-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Reviewed-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
With https://lore.kernel.org/git/20191114194708.GD60198@google.com/ we
now have a mentoring mailing list, to which we should direct new
contributors who have questions.
Mention #git-devel, which is targeted for Git contributors; asking for
help with getting a first contribution together is on-topic for that
channel. Also mention some of the conventions in case folks are
unfamiliar with IRC.
Because the mentoring list and #git-devel are both a subset of Git
contributors, finally list the main Git list and mention some of the
posting conventions.
Signed-off-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Doc update for the mailing list archiving and nntp service.
* jk/lore-is-the-archive:
doc: replace public-inbox links with lore.kernel.org
doc: recommend lore.kernel.org over public-inbox.org
GitGitGadget, a handy tool for converting pull requests against Git into
Git-mailing-list-friendly-patch-emails, requires as anti-spam that all
new users be "/allow"ed by an existing user once before it will do
anything for that new user. While this tutorial explained that
mechanism, it did not give much hint on how to go about finding someone
to allow your new pull request. So, teach our new GitGitGadget user
where to look for someone who can add their name to the list.
The advice in this patch is based on the advice proposed for
GitGitGadget: https://github.com/gitgitgadget/gitgitgadget/pull/138
Signed-off-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Indicate that the user needs some dependencies before the build will run
happily on their machine; this dependency list doesn't seem to be made
clear anywhere else in the project documentation. Then, so the user can
be certain any build failures are due to their code and not their
environment, perform a build on a clean checkout of 'master'. Also, move
the note about build parallelization up here, so that it appears next to
the very first build invocation in the tutorial.
Reported-by: Heba Waly <heba.waly@gmail.com>
Signed-off-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Users can discover commands and their brief usage by running 'git help
git' or 'git help -a'; both of these pages list all available commands
based on the contents of 'command-list.txt'. That means adding a new
command there is an important part of the new command process, and
therefore belongs in the new command tutorial.
Teach new users how to add their command, and include a brief overview
of how to discover which attributes to place on the command in the list.
Since 'git psuh' prints some workspace info, doesn't modify anything,
and is targeted as a user-facing porcelain command, list it as a
'mainporcelain' and 'info' command.
As the usage string is required to generate this documentation, don't
add the command to the list until after the usage string is added to the
tutorial.
Reported-by: SZEDER Gábor <szeder.dev@gmail.com>
Signed-off-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Using the pull command instead of push is more accurate when giving
instructions on placing the psuh command in alphabetical order.
Signed-off-by: Pedro Sousa <pedroteosousa@gmail.com>
Acked-by: Philip Oakley <philipoakley@iee.email>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
We implement a command called git-psuh which accept arguments, so let's
show that it accepts arguments in the doc and the usage string.
While at it, we need to prepare "a NULL-terminated array of usage strings",
not just "a NULL-terminated usage string".
Helped-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Helped-by: Eric Sunshine <sunshine@sunshineco.com>
Signed-off-by: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
A trial run-through of the tutorial revealed a few typos and missing
commands in the tutorial itself. This commit fixes typos, clarifies
which lines to keep or modify in some places, and adds a section on
putting the git-psuh binary into the gitignore.
Signed-off-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
During the course of review for MyFirstContribution.txt, the suggestion
came up to include anchors to make it easier for veteran contributors to
link specific sections of this documents to newbies. To make life easier
for reviewers, add these anchors in their own commit. See review context
here: https://public-inbox.org/git/20190507195938.GD220818@google.com/
AsciiDoc does not support :sectanchors: and the anchors are not
discoverable, but they are referenceable. So a link to
"foo.com/MyFirstContribution.html#prerequisites" will still work if that
file was generated with AsciiDoc. The inclusion of :sectanchors: does
not create warnings or errors while compiling directly with `asciidoc -b
html5 Documentation/MyFirstContribution.txt` or while compiling with
`make doc`.
AsciiDoctor does support :sectanchors: and displays a paragraph link on
mouseover. When the anchor is included above or inline with a section
(as in this change), the link provided points to the custom ID contained
within [[]] instead of to an autogenerated ID. Practically speaking,
this means we have .../MyFirstContribution.html#summary instead of
.../MyFirstContribution.html#_summary. In addition to being prettier,
the custom IDs also enable anchor linking to work with
asciidoc-generated pages. This change compiles with no warnings using
`asciidoctor -b html5 Documentation/MyFirstContribution.txt`.
Signed-off-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
This tutorial covers how to add a new command to Git and, in the
process, everything from cloning git/git to getting reviewed on the
mailing list. It's meant for new contributors to go through
interactively, learning the techniques generally used by the git/git
development community.
Reviewed-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
Reviewed-by: Jonathan Tan <jonathantanmy@google.com>
Signed-off-by: Emily Shaffer <emilyshaffer@google.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>