l10n: de.po: translate "reset" as "neu setzen"
According to the glossary, "reset" should be translated as "neu setzen" but in a couple of messages we've translated it as "zurücksetzen". This fixes that. Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
d4c6552719
commit
1bbe7c3c12
16
po/de.po
16
po/de.po
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei"
|
|||||||
#: builtin/checkout.c:609
|
#: builtin/checkout.c:609
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reset branch '%s'\n"
|
msgid "Reset branch '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Setze Zweig '%s' zurück\n"
|
msgstr "Setze Zweig '%s' neu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/checkout.c:612
|
#: builtin/checkout.c:612
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Bereits auf '%s'\n"
|
|||||||
#: builtin/checkout.c:616
|
#: builtin/checkout.c:616
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
|
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Gewechselt zu zurückgesetztem Zweig '%s'\n"
|
msgstr "Gewechselt zu neu gesetztem Zweig '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955
|
#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -7900,19 +7900,19 @@ msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler"
|
|||||||
|
|
||||||
#: builtin/reset.c:250
|
#: builtin/reset.c:250
|
||||||
msgid "reset HEAD and index"
|
msgid "reset HEAD and index"
|
||||||
msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) und Bereitstellung zurück"
|
msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) und Bereitstellung neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/reset.c:251
|
#: builtin/reset.c:251
|
||||||
msgid "reset only HEAD"
|
msgid "reset only HEAD"
|
||||||
msgstr "setzt nur Zweigspitze (HEAD) zurück"
|
msgstr "setzt nur Zweigspitze (HEAD) neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255
|
#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255
|
||||||
msgid "reset HEAD, index and working tree"
|
msgid "reset HEAD, index and working tree"
|
||||||
msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD), Bereitstellung und Arbeitsbaum zurück"
|
msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD), Bereitstellung und Arbeitsbaum neu"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/reset.c:257
|
#: builtin/reset.c:257
|
||||||
msgid "reset HEAD but keep local changes"
|
msgid "reset HEAD but keep local changes"
|
||||||
msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) zurück, behält aber lokale Änderungen"
|
msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) neu, behält aber lokale Änderungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/reset.c:275
|
#: builtin/reset.c:275
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt"
|
|||||||
#: builtin/reset.c:333
|
#: builtin/reset.c:333
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
|
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
|
||||||
msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Revision '%s' zurücksetzen."
|
msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Revision '%s' setzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/reset.c:339
|
#: builtin/reset.c:339
|
||||||
msgid "Unstaged changes after reset:"
|
msgid "Unstaged changes after reset:"
|
||||||
@ -8833,7 +8833,7 @@ msgstr "Baut lokale Versionen auf einem aktuellerem externen Zweig neu auf"
|
|||||||
#: common-cmds.h:24
|
#: common-cmds.h:24
|
||||||
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
|
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand zurück"
|
"Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand"
|
||||||
|
|
||||||
#: common-cmds.h:25
|
#: common-cmds.h:25
|
||||||
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
|
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user