l10n: de.po: translate "reset" as "neu setzen"

According to the glossary, "reset" should be
translated as "neu setzen" but in a couple of
messages we've translated it as "zurücksetzen".
This fixes that.

Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
This commit is contained in:
Ralf Thielow 2013-01-28 19:24:42 +01:00
parent d4c6552719
commit 1bbe7c3c12

View File

@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei"
#: builtin/checkout.c:609 #: builtin/checkout.c:609
#, c-format #, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n" msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Setze Zweig '%s' zurück\n" msgstr "Setze Zweig '%s' neu\n"
#: builtin/checkout.c:612 #: builtin/checkout.c:612
#, c-format #, c-format
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Bereits auf '%s'\n"
#: builtin/checkout.c:616 #: builtin/checkout.c:616
#, c-format #, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Gewechselt zu zurückgesetztem Zweig '%s'\n" msgstr "Gewechselt zu neu gesetztem Zweig '%s'\n"
#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 #: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955
#, c-format #, c-format
@ -7900,19 +7900,19 @@ msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler"
#: builtin/reset.c:250 #: builtin/reset.c:250
msgid "reset HEAD and index" msgid "reset HEAD and index"
msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) und Bereitstellung zurück" msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) und Bereitstellung neu"
#: builtin/reset.c:251 #: builtin/reset.c:251
msgid "reset only HEAD" msgid "reset only HEAD"
msgstr "setzt nur Zweigspitze (HEAD) zurück" msgstr "setzt nur Zweigspitze (HEAD) neu"
#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255 #: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255
msgid "reset HEAD, index and working tree" msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD), Bereitstellung und Arbeitsbaum zurück" msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD), Bereitstellung und Arbeitsbaum neu"
#: builtin/reset.c:257 #: builtin/reset.c:257
msgid "reset HEAD but keep local changes" msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) zurück, behält aber lokale Änderungen" msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) neu, behält aber lokale Änderungen"
#: builtin/reset.c:275 #: builtin/reset.c:275
#, c-format #, c-format
@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt"
#: builtin/reset.c:333 #: builtin/reset.c:333
#, c-format #, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Revision '%s' zurücksetzen." msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Revision '%s' setzen."
#: builtin/reset.c:339 #: builtin/reset.c:339
msgid "Unstaged changes after reset:" msgid "Unstaged changes after reset:"
@ -8833,7 +8833,7 @@ msgstr "Baut lokale Versionen auf einem aktuellerem externen Zweig neu auf"
#: common-cmds.h:24 #: common-cmds.h:24
msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgid "Reset current HEAD to the specified state"
msgstr "" msgstr ""
"Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand zurück" "Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand"
#: common-cmds.h:25 #: common-cmds.h:25
msgid "Remove files from the working tree and from the index" msgid "Remove files from the working tree and from the index"