Merge git://ozlabs.org/~paulus/gitk

* git://ozlabs.org/~paulus/gitk:
  gitk: Update Russian translation
  gitk: Add accelerator to German locale
  gitk: Add accelerators to Japanese locale
  gitk: Update msgid's for menu items with accelerator
  gitk: l10n: Update Catalan translation
  gitk: Add missing accelerators
  Updated Vietnamese translation
This commit is contained in:
Junio C Hamano 2015-10-30 09:02:27 -07:00
commit 482456a414
13 changed files with 450 additions and 531 deletions

View File

@ -12452,8 +12452,8 @@ if {$cmdline_files ne {} || $revtreeargs ne {} || $revtreeargscmd ne {}} {
set viewchanged(1) 0 set viewchanged(1) 0
set vdatemode(1) 0 set vdatemode(1) 0
addviewmenu 1 addviewmenu 1
.bar.view entryconf [mca "Edit view..."] -state normal .bar.view entryconf [mca "&Edit view..."] -state normal
.bar.view entryconf [mca "Delete view"] -state normal .bar.view entryconf [mca "&Delete view"] -state normal
} }
if {[info exists permviews]} { if {[info exists permviews]} {

View File

@ -89,71 +89,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отказ" msgstr "Отказ"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Обновяване" msgstr "Обновяване"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "Презареждане" msgstr "Презареждане"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Наново прочитане на настройките" msgstr "Наново прочитане на настройките"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Изброяване на указателите" msgstr "Изброяване на указателите"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "Стартиране на „git gui“" msgstr "Стартиране на „git gui“"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Спиране на програмата" msgstr "Спиране на програмата"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Редактиране" msgstr "Редактиране"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Нов изглед…" msgstr "Нов изглед…"
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Редактиране на изгледа…" msgstr "Редактиране на изгледа…"
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Изтриване на изгледа" msgstr "Изтриване на изгледа"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Всички файлове" msgstr "Всички файлове"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Изглед" msgstr "Изглед"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "Относно gitk" msgstr "Относно gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации" msgstr "Клавишни комбинации"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Помощ" msgstr "Помощ"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n" "Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:23-0600\n"
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: gitk:140 #: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
@ -91,71 +91,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Actualitza" msgstr "Actualitza"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "Recarrega" msgstr "Recarrega"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Rellegeix les referències" msgstr "Rellegeix les referències"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Llista les referències" msgstr "Llista les referències"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "Inicia el git gui" msgstr "Inicia el git gui"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Surt" msgstr "Surt"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "Fitxer" msgstr "Fitxer"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Edita" msgstr "Edita"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Vista nova..." msgstr "Vista nova..."
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Edita la vista..." msgstr "Edita la vista..."
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Suprimeix vista" msgstr "Suprimeix la vista"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Tots els fitxers" msgstr "Tots els fitxers"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "Quant al gitk" msgstr "Quant al gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Associacions de tecles" msgstr "Associacions de tecles"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Elimina aquesta branca"
#: gitk:2649 #: gitk:2649
msgid "Copy branch name" msgid "Copy branch name"
msgstr "" msgstr "Copia el nom de branca"
#: gitk:2656 #: gitk:2656
msgid "Highlight this too" msgid "Highlight this too"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Culpabilitat de la comissió mare"
#: gitk:2660 #: gitk:2660
msgid "Copy path" msgid "Copy path"
msgstr "" msgstr "Copia el camí"
#: gitk:2667 #: gitk:2667
msgid "Show origin of this line" msgid "Show origin of this line"
@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
#: gitk:3052 #: gitk:3052
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te una comissió amunt" msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te cap amunt per una comissió"
#: gitk:3053 #: gitk:3053
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te una comissió avall" msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te cap avall per una comissió"
#: gitk:3054 #: gitk:3054
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
#: gitk:3057 #: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<RePàg>\tBaixa una pàgina en la llista de comissions" msgstr "<RePàg>\tMou-te cap amunt per una pàgina en la llista de comissions"
#: gitk:3058 #: gitk:3058
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<AvPàg>\tBaixa per una pàgina en la llista de comissions" msgstr "<AvPàg>\tMou-te cap avall per una pàgina en la llista de comissions"
#: gitk:3059 #: gitk:3059
#, tcl-format #, tcl-format
@ -449,50 +449,50 @@ msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior de la llista de comissions"
#: gitk:3061 #: gitk:3061
#, tcl-format #, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap amunt" msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una línia"
#: gitk:3062 #: gitk:3062
#, tcl-format #, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap avall" msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una línia"
#: gitk:3063 #: gitk:3063
#, tcl-format #, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions amunt per una pàgina" msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una pàgina"
#: gitk:3064 #: gitk:3064
#, tcl-format #, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions una pàgina cap avall" msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una pàgina"
#: gitk:3065 #: gitk:3065
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (amunt, les comissions més noves)" msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (cap amunt, les comissions més noves)"
#: gitk:3066 #: gitk:3066
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (avall, les comissions més velles)" msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (cap avall, les comissions més velles)"
#: gitk:3067 #: gitk:3067
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt" msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
#: gitk:3068 #: gitk:3068
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt" msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
#: gitk:3069 #: gitk:3069
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap avall" msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per una pàgina"
#: gitk:3070 #: gitk:3070
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap amunt" msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per 18 línies"
#: gitk:3071 #: gitk:3071
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap avall " msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per 18 línies"
#: gitk:3072 #: gitk:3072
#, tcl-format #, tcl-format
@ -509,9 +509,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Retorn>\tMou-te a la propera coincidència de la cerca" msgstr "<Retorn>\tMou-te a la propera coincidència de la cerca"
#: gitk:3075 #: gitk:3075
#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit" msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió" msgstr "g\t\tVés a l'última comissió"
#: gitk:3076 #: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box" msgid "/\t\tFocus the search box"
@ -668,9 +667,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió" msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
#: gitk:4086 #: gitk:4086
#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria" msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió" msgstr "No coincideix amb cap criteri d'informació de comissió"
#: gitk:4087 #: gitk:4087
msgid "Changes to Files:" msgid "Changes to Files:"
@ -1310,7 +1308,7 @@ msgstr "fons de la línia marcada"
#: gitk:11450 #: gitk:11450
msgid "Select bg" msgid "Select bg"
msgstr "fons de la selecció" msgstr "Fons de la selecció"
#: gitk:11459 #: gitk:11459
msgid "Fonts: press to choose" msgid "Fonts: press to choose"
@ -1354,6 +1352,8 @@ msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr "" msgstr ""
"Perdó, el gitk no pot executar-se amb aquesta versió de Tcl/Tk.\n"
" El Gitk requereix com a mínim el Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:12269 #: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here." msgid "Cannot find a git repository here."
@ -1367,6 +1367,3 @@ msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer"
#: gitk:12328 #: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:" msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Paràmetres dolents al gitk:" msgstr "Paràmetres dolents al gitk:"
#~ msgid "mc"
#~ msgstr "mc"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git-gui\n" "Project-Id-Version: git-gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" "Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -89,72 +89,72 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "&Aktualisieren"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "Neu laden" msgstr "&Neu laden"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Zweige neu laden" msgstr "&Zweige neu laden"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten" msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "»git gui« starten" msgstr "»git &gui« starten"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "&Beenden"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "Datei" msgstr "&Datei"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "&Einstellungen"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "&Bearbeiten"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Neue Ansicht ..." msgstr "&Neue Ansicht ..."
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Ansicht bearbeiten ..." msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Ansicht entfernen" msgstr "Ansicht &entfernen"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Alle Dateien" msgstr "&Alle Dateien"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Ansicht" msgstr "&Ansicht"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "Über gitk" msgstr "Über &gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Tastenkürzel" msgstr "&Tastenkürzel"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "&Hilfe"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:" msgid "SHA1 ID:"

View File

@ -91,71 +91,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "" msgstr ""
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Releer referencias" msgstr "Releer referencias"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Lista de referencias" msgstr "Lista de referencias"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "" msgstr ""
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "Archivo" msgstr "Archivo"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Nueva vista..." msgstr "Nueva vista..."
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Modificar vista..." msgstr "Modificar vista..."
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Eliminar vista" msgstr "Eliminar vista"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Todos los archivos" msgstr "Todos los archivos"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "Acerca de gitk" msgstr "Acerca de gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Combinaciones de teclas" msgstr "Combinaciones de teclas"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652

View File

@ -93,71 +93,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "Recharger" msgstr "Recharger"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Relire les références" msgstr "Relire les références"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Lister les références" msgstr "Lister les références"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "Démarrer git gui" msgstr "Démarrer git gui"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Éditer" msgstr "Éditer"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Nouvelle vue..." msgstr "Nouvelle vue..."
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Éditer la vue..." msgstr "Éditer la vue..."
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Supprimer la vue" msgstr "Supprimer la vue"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Tous les fichiers" msgstr "Tous les fichiers"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Vue" msgstr "Vue"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "À propos de gitk" msgstr "À propos de gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652

View File

@ -88,71 +88,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Visszavonás" msgstr "Visszavonás"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Frissités" msgstr "Frissités"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "Újratöltés" msgstr "Újratöltés"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Referenciák újraolvasása" msgstr "Referenciák újraolvasása"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Referenciák listázása" msgstr "Referenciák listázása"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "Git gui indítása" msgstr "Git gui indítása"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "Fájl" msgstr "Fájl"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Új nézet ..." msgstr "Új nézet ..."
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Nézet szerkesztése ..." msgstr "Nézet szerkesztése ..."
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Nézet törlése" msgstr "Nézet törlése"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Minden fájl" msgstr "Minden fájl"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Nézet" msgstr "Nézet"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "Gitk névjegy" msgstr "Gitk névjegy"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Billentyűkombináció" msgstr "Billentyűkombináció"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Segítség" msgstr "Segítség"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652

View File

@ -89,71 +89,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "Ricarica" msgstr "Ricarica"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Rileggi riferimenti" msgstr "Rileggi riferimenti"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Elenca riferimenti" msgstr "Elenca riferimenti"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "Avvia git gui" msgstr "Avvia git gui"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "File" msgstr "&File"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Nuova vista..." msgstr "Nuova vista..."
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Modifica vista..." msgstr "Modifica vista..."
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Elimina vista" msgstr "Elimina vista"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Tutti i file" msgstr "Tutti i file"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "Informazioni su gitk" msgstr "Informazioni su gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652

View File

@ -90,72 +90,72 @@ msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "更新" msgstr "更新(&U)"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "リロード" msgstr "リロード(&R)"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "リファレンスを再読み込み" msgstr "リファレンスを再読み込み(&F)"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "リファレンスリストを表示" msgstr "リファレンスリストを表示(&L)"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "git gui の開始" msgstr "git gui の開始(&G)"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "終了" msgstr "終了(&Q)"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "ファイル" msgstr "ファイル(&F)"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "設定" msgstr "設定(&P)"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "編集" msgstr "編集(&E)"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "新規ビュー..." msgstr "新規ビュー...(&N)"
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "ビュー編集..." msgstr "ビュー編集...(&E)"
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "ビュー削除" msgstr "ビュー削除(&D)"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "全てのファイル" msgstr "全てのファイル(&A)"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "ビュー" msgstr "ビュー(&V)"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "gitk について" msgstr "gitk について(&A)"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "キーバインディング" msgstr "キーバインディング(&K)"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ" msgstr "ヘルプ(&H)"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652
msgid "SHA1 ID:" msgid "SHA1 ID:"

View File

@ -90,71 +90,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "Recarregar" msgstr "Recarregar"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Ler as referências novamente" msgstr "Ler as referências novamente"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Listar referências" msgstr "Listar referências"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "Iniciar Git GUI" msgstr "Iniciar Git GUI"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "Arquivo" msgstr "Arquivo"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Nova vista..." msgstr "Nova vista..."
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Editar vista..." msgstr "Editar vista..."
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Apagar vista" msgstr "Apagar vista"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Todos os arquivos" msgstr "Todos os arquivos"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Exibir" msgstr "Exibir"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "Sobre o gitk" msgstr "Sobre o gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Atalhos de teclado" msgstr "Atalhos de teclado"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -92,71 +92,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "Ladda om" msgstr "Ladda om"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Läs om referenser" msgstr "Läs om referenser"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Visa referenser" msgstr "Visa referenser"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "Starta git gui" msgstr "Starta git gui"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Redigera" msgstr "Redigera"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Ny vy..." msgstr "Ny vy..."
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Ändra vy..." msgstr "Ändra vy..."
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Ta bort vy" msgstr "Ta bort vy"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Alla filer" msgstr "Alla filer"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "Om gitk" msgstr "Om gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar" msgstr "Tangentbordsbindningar"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Hjälp" msgstr "Hjälp"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Vietnamese translations for gitk package. # Vietnamese translations for gitk package.
# Bản dịch tiếng Việt cho gói gitk. # Bản dịch tiếng Việt cho gói gitk.
# This file is distributed under the same license as the gitk package. # This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013. # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013, 2015.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk @@GIT_VERSION@@\n" "Project-Id-Version: gitk @@GIT_VERSION@@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 14:40+0700\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-15 07:33+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: gitk:140 #: gitk:140
msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Đang đọc"
#: gitk:496 gitk:4525 #: gitk:496 gitk:4525
msgid "Reading commits..." msgid "Reading commits..."
msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao..." msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao"
#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528 #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
msgid "No commits selected" msgid "No commits selected"
@ -88,71 +89,71 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Thôi" msgstr "Thôi"
#: gitk:2069 #: gitk:2069
msgid "Update" msgid "&Update"
msgstr "Cập nhật" msgstr "Cập nhật"
#: gitk:2070 #: gitk:2070
msgid "Reload" msgid "&Reload"
msgstr "Tải lại" msgstr "Tải lại"
#: gitk:2071 #: gitk:2071
msgid "Reread references" msgid "Reread re&ferences"
msgstr "Đọc lại tham chiếu" msgstr "Đọc lại tham chiếu"
#: gitk:2072 #: gitk:2072
msgid "List references" msgid "&List references"
msgstr "Liệt kê các tham chiếu" msgstr "Liệt kê các tham chiếu"
#: gitk:2074 #: gitk:2074
msgid "Start git gui" msgid "Start git &gui"
msgstr "Khởi chạy git gui" msgstr "Khởi chạy git gui"
#: gitk:2076 #: gitk:2076
msgid "Quit" msgid "&Quit"
msgstr "Thoát" msgstr "Thoát"
#: gitk:2068 #: gitk:2068
msgid "File" msgid "&File"
msgstr "Chính" msgstr "Chính"
#: gitk:2080 #: gitk:2080
msgid "Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "Cá nhân hóa" msgstr "Tùy thích"
#: gitk:2079 #: gitk:2079
msgid "Edit" msgid "&Edit"
msgstr "Chỉnh sửa" msgstr "Chỉnh sửa"
#: gitk:2084 #: gitk:2084
msgid "New view..." msgid "&New view..."
msgstr "Thêm trình bày mới..." msgstr "Thêm trình bày mới"
#: gitk:2085 #: gitk:2085
msgid "Edit view..." msgid "&Edit view..."
msgstr "Sửa cách trình bày..." msgstr "Sửa cách trình bày"
#: gitk:2086 #: gitk:2086
msgid "Delete view" msgid "&Delete view"
msgstr "Xóa cách trình bày" msgstr "Xóa cách trình bày"
#: gitk:2088 gitk:4043 #: gitk:2088 gitk:4043
msgid "All files" msgid "&All files"
msgstr "Mọi tập tin" msgstr "Mọi tập tin"
#: gitk:2083 gitk:4067 #: gitk:2083 gitk:4067
msgid "View" msgid "&View"
msgstr "Trình bày" msgstr "Trình bày"
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
msgid "About gitk" msgid "&About gitk"
msgstr "Giới thiệu về gitk" msgstr "Giới thiệu về gitk"
#: gitk:2094 gitk:2108 #: gitk:2094 gitk:2108
msgid "Key bindings" msgid "&Key bindings"
msgstr "Tổ hợp phím" msgstr "Tổ hợp phím"
#: gitk:2092 gitk:2107 #: gitk:2092 gitk:2107
msgid "Help" msgid "&Help"
msgstr "Trợ giúp" msgstr "Trợ giúp"
#: gitk:2185 gitk:8652 #: gitk:2185 gitk:8652
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Hoàn lại lần chuyển giao này"
#: gitk:2647 #: gitk:2647
msgid "Check out this branch" msgid "Check out this branch"
msgstr "Checkout nhánh này" msgstr "Lấy ra nhánh này"
#: gitk:2648 #: gitk:2648
msgid "Remove this branch" msgid "Remove this branch"
@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Gỡ bỏ nhánh này"
#: gitk:2649 #: gitk:2649
msgid "Copy branch name" msgid "Copy branch name"
msgstr "" msgstr "Chép tên nhánh"
#: gitk:2656 #: gitk:2656
msgid "Highlight this too" msgid "Highlight this too"
@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Xem công trạng lần chuyển giao cha mẹ"
#: gitk:2660 #: gitk:2660
msgid "Copy path" msgid "Copy path"
msgstr "" msgstr "Chép đường dẫn"
#: gitk:2667 #: gitk:2667
msgid "Show origin of this line" msgid "Show origin of this line"
@ -358,7 +359,6 @@ msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Chạy lệnh git gui blame cho dòng này" msgstr "Chạy lệnh git gui blame cho dòng này"
#: gitk:3014 #: gitk:3014
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n" "Gitk - a commit viewer for git\n"
@ -368,9 +368,9 @@ msgid ""
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Gitk - phần mềm xem các lần chuyển giao dành cho git\n" "Gitk - ứng dụng để xem các lần chuyển giao dành cho git\n"
"\n" "\n"
"Bản quyền © 2005-2011 Paul Mackerras\n" "Bản quyền © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
"\n" "\n"
"Dùng và phân phối lại phần mềm này theo các điều khoản của Giấy Phép Công GNU" "Dùng và phân phối lại phần mềm này theo các điều khoản của Giấy Phép Công GNU"
@ -424,6 +424,7 @@ msgstr "<Right>, x, l\tDi chuyển tiếp trong danh sách lịch sử"
#, tcl-format #, tcl-format
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
msgstr "" msgstr ""
"<%s-n>\tĐến cha thứ n của lần chuyển giao hiện tại trong danh sách lịch sử"
#: gitk:3057 #: gitk:3057
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
@ -507,9 +508,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tDi chuyển đến chỗ gặp kế tiếp" msgstr "<Return>\t\tDi chuyển đến chỗ gặp kế tiếp"
#: gitk:3075 #: gitk:3075
#, fuzzy
msgid "g\t\tGo to commit" msgid "g\t\tGo to commit"
msgstr "<End>\t\tChuyển đến lần chuyển giao cuối" msgstr "g\t\tChuyển đến lần chuyển giao"
#: gitk:3076 #: gitk:3076
msgid "/\t\tFocus the search box" msgid "/\t\tFocus the search box"
@ -666,9 +666,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao" msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
#: gitk:4086 #: gitk:4086
#, fuzzy
msgid "Matches no Commit Info criteria" msgid "Matches no Commit Info criteria"
msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao" msgstr "Khớp không điều kiện Thông tin Chuyển giao"
#: gitk:4087 #: gitk:4087
msgid "Changes to Files:" msgid "Changes to Files:"
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Số lượng sẽ bỏ qua:"
#: gitk:4097 #: gitk:4097
msgid "Miscellaneous options:" msgid "Miscellaneous options:"
msgstr "Tuỳ chọn hỗn hợp:" msgstr "Tùy chọn hỗn hợp:"
#: gitk:4098 #: gitk:4098
msgid "Strictly sort by date" msgid "Strictly sort by date"
@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tạo miếng vá:"
#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430 #: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
msgid "ID:" msgid "ID:"
msgstr "ID:" msgstr "Mã số:"
#: gitk:9265 #: gitk:9265
msgid "Tag name:" msgid "Tag name:"
@ -1186,7 +1185,7 @@ msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (dòng)"
#: gitk:11355 #: gitk:11355
#, no-tcl-format #, no-tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (% của bảng)" msgstr "Độ rộng đồ thị tối đa (% của bảng)"
#: gitk:11358 #: gitk:11358
msgid "Show local changes" msgid "Show local changes"
@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "Hiển thị các thay đổi nội bộ"
#: gitk:11361 #: gitk:11361
msgid "Auto-select SHA1 (length)" msgid "Auto-select SHA1 (length)"
msgstr "Tự chọn SHA1 (độ dài)" msgstr "Tự chọn (độ dài) SHA1"
#: gitk:11365 #: gitk:11365
msgid "Hide remote refs" msgid "Hide remote refs"
@ -1230,7 +1229,7 @@ msgstr "Công cụ so sánh từ bên ngoài"
#: gitk:11390 #: gitk:11390
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "Chọn..." msgstr "Chọn"
#: gitk:11395 #: gitk:11395
msgid "General options" msgid "General options"
@ -1354,6 +1353,8 @@ msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr "" msgstr ""
"Rất tiếc, gitk không thể chạy Tcl/Tk phiên bản này.\n"
" Gitk cần ít nhất là Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:12269 #: gitk:12269
msgid "Cannot find a git repository here." msgid "Cannot find a git repository here."
@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "Đối số “%s” chưa rõ ràng: vừa là điểm xét duyệt v
#: gitk:12328 #: gitk:12328
msgid "Bad arguments to gitk:" msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Đối số không hợp lệ cho gitk:" msgstr "Đối số cho gitk không hợp lệ:"
#~ msgid "mc" #~ msgid "mc"
#~ msgstr "mc" #~ msgstr "mc"