Commit Graph

24460 Commits

Author SHA1 Message Date
Ævar Arnfjörð Bjarmason
2ceb61e0a0 i18n: git-merge "Updating %s..%s" message
Gettextize the "Updating %s..%s\n" message. A test in
t1200-tutorial.sh explicitly checked for this message. Split it into
two tests to skip the test_cmp test under GETTEXT_POISON=YesPlease.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:55 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
bacec47845 i18n: git-merge basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:55 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
f338cb83a0 i18n: git-log "--OPT does not make sense" messages
Gettextize the "--name-only/--name-status/--check does not make sense"
messages. A test in t4014-format-patch.sh explicitly checked for these
messages. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:55 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
5c5f1d7ce1 i18n: git-log basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:55 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
e4fe4ba57a i18n: git-grep "--open-files-in-pager" message
Gettextize the "--open-files-in-pager only works on the worktree"
message. A test in t7811-grep-open.sh explicitly checked for this
message. Change it to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:55 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
2fc5f9f189 i18n: git-grep basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
321a153c5a i18n: git-fetch split up "(non-fast-forward)" message
Split up the "(non-fast-forward)" message from printf directives and
make it translatable.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
f7b3742a6b i18n: git-fetch update_local_ref messages
Translate a "[rejected]" message spotted by Jeff King, and other
things in update_local_ref along with it.

Reported-by: Jeff King <peff@peff.net>
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
502681cd7d i18n: git-fetch formatting messages
Translate some of the formatting messages that appear on git-fetch
showing how branches/tags etc. were updated.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
bd4a51fc25 i18n: git-fetch basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
54214529b5 i18n: git-diff basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
fc88e316e7 i18n: git-commit advice messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
0b430a17ae i18n: git-commit "enter the commit message" message
Gettextize the "# Please enter the commit message for your changes."
message. Several tests in t7500-commit.sh and t7502-commit.sh assume
that this message starts with a newline. Change the tests to to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.

These fail under GETTEXT_POISON=YesPlease because the poison editor
message doesn't do the right thing with comments and line breaks, so
these messages will be incorrectly broken up across lines.

This test should not be skipped under a hypothetical future testing
mode that tests Git under language locales, since those messages
should all start with a newline like the original.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
7f5673d703 i18n: git-commit print_summary messages
Gettextize the "(root-commit)" and "detached HEAD" fragments that
appear when you commit either the root commit, or a commit in a
detached head translatable.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
fe8165cd4f i18n: git-commit formatting messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
9c227655b0 i18n: git-commit "middle of a merge" message
Gettextize the "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
message. Several tests in t7110-reset-merge.sh explicitly checked for
this message. Change them to skip under GETTEXT_POISON=YesPlease.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
8a6179bcb6 i18n: git-commit basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
08eaa4be03 i18n: git-checkout "Switched to a .. branch" message
Split up the "Switched to and reset branch" and "Switched to a new
branch" messages to make them easier to translate.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:54 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
9398cc4bd4 i18n: git-checkout "HEAD is now at" message
Gettextize the "HEAD is now at" messages. Several tests in t7201-co.sh
explicitly checked for this message. Change them to skip under
GETTEXT_POISON=YesPlease.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
983ca75ecb i18n: git-checkout describe_detached_head messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
9f97ab08c2 i18n: git-checkout: our/their version message
Split up the "does not have our/their version" message to make it
easier to translate.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
e8a8a4d76b i18n: git-checkout basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
409fa556ce i18n: git-branch "(no branch)" message
Gettextize the "(no branch)" message that's shown by "git branch" when
you're in a detached HEAD.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
a5760906e7 i18n: git-branch "git branch -v" messages
Make the "git branch -v" messages translatable, e.g.:

    5054b57 [ahead 8] branch error fixup

This is possibly a plumbing message.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
8af42b0f77 i18n: git-branch "Deleted branch [...]" message
Gettextize the "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" messages. test in
t3200-branch.sh explicitly checked for this message. Change it to skip
under GETTEXT_POISON=YesPlease.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
2852e1dd5d i18n: git-branch "remote branch '%s' not found" message
This could be done better by splitting it up, but it would change too
much code, which I'm trying to avoid at this point. Instead add a
TRANSLATORS comment to explain what "remote " does.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
49df4b0298 i18n: git-branch basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
ed2a808d68 i18n: git-add "Unstaged changes" message
Make the "Unstaged changes after refreshing the index:"
translatable. It's displayed under `git add --refresh --verbose`.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
475c73eb8c i18n: git-add "remove '%s'" message
Make the "remove '%s'" message translatable. It's displayed under `git
add -u --verbose`. Also skip the corresponding test when output is not
in the C locale.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
48168851cf i18n: git-add "did not match any files" message
Make the "did not match any files" message translatable, and skip the
test that checks for it when the C_LOCALE_OUTPUT prereq is not
present.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
439fb8296d i18n: git-add "The following paths are ignored" message
The tests t2204 (.gitignore) and t3700 (add) explicitly check for
these messages, so while at it, split each relevant test into a part
that just checks "git add"'s exit status and a part that checks
porcelain output.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
990ac4be0a i18n: git-add basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:53 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
5cde59895f i18n: git-clone "Cloning into" message
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:52 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
3781fcce05 i18n: git-clone "Cloning into" message
Separate the "Cloning into %s" and "Cloning into bare repository %s"
messages to make them easier to translate. No noticeable change
intended.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:52 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
e84d7b74c6 i18n: git-clone basic messages
Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:52 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
3e5dd7e960 i18n: git-init "Initialized [...] repository" message
These messages could benefit from splitting up.  An earlier version of
this patch began like this:

    const char *reinit_shared   = _("Reinitialized existing shared Git repository in %s\n");
    const char *init_shared     = _("Initialized empty shared Git repository in %s\n");
    const char *reinit_noshared = _("Reinitialized existing Git repository in %s\n");
    const char *init_noshared   = _("Initialized empty Git repository in %s\n");

But in the first round of gettextization I'm aiming to keep code
changes to a minimum for ease of review.  So just add a comment
explaining to translators how the sprintf format gets used so they
can cope for now if the language's grammar allows.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:52 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
33e92e47c5 i18n: git-init basic messages
Change the user visible strings in init-db.c to use gettext
localizations. This only converts messages which needed to be changed
from "foo" to _("foo"), and didn't need any TRANSLATORS comments.

I haven't marked the messages in init_db_usage or init_db_options for
translation, since that would require additional changes in
parse-options.c. Those can be done later.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:52 -08:00
Jonathan Nieder
92a684b916 i18n: "make distclean" should clean up after "make pot"
This is in "make distclean" and not "make clean" to avoid needlessly
changing the POT-Creation-Date in the following scenario:

	make clean;	# cleaning up after an old build
	git pull
	make pot;	# regenerate po template if necessary
	msgmerge po/my_language.po po/git.pot

Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:52 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
cd5513a716 i18n: Makefile: "pot" target to extract messages marked for translation
Add rules to generate a template (po/git.pot) listing messages marked
for translation in the C portion of git.

To get started translating, just run "make pot".

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:52:52 -08:00
Jonathan Nieder
0c9ea33b90 i18n: add stub Q_() wrapper for ngettext
The Q_ function translates a string representing some pharse with an
alternative plural form and uses the 'count' argument to choose which
form to return.  Use of Q_ solves the "%d noun(s)" problem in a way
that is portable to languages outside the Germanic and Romance
families.

In English, the semantics of Q_(sing, plur, count) are roughly
equivalent to

	count == 1 ? _(sing) : _(plur)

while in other languages there can be more variants (count == 0; more
random-looking rules based on the historical pronunciation of the
number).  Behind the scenes, the singular form is used to look up a
family of translations and the plural form is ignored unless no
translation is available.

Define such a Q_ in gettext.h with the English semantics so C code can
start using it to mark phrases with a count for translation.

The name "Q_" is taken from subversion and stands for "quantity".
Many projects just use ngettext directly without a wrapper analogous
to _; we should not do so because git's gettext.h is meant not to
conflict with system headers that might include libintl.h.

Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-09 23:50:57 -08:00
Jonathan Nieder
309552295a i18n: do not poison translations unless GIT_GETTEXT_POISON envvar is set
Tweak the GETTEXT_POISON facility so it is activated at run time
instead of compile time.  If the GIT_GETTEXT_POISON environment
variable is set, _(msg) will result in gibberish as before; but if the
GIT_GETTEXT_POISON variable is not set, it will return the message for
human-readable output.  So the behavior of mistranslated and
untranslated git can be compared without rebuilding git in between.

For simplicity we always set the GIT_GETTEXT_POISON variable in tests.

This does not affect builds without the GETTEXT_POISON compile-time
option set, so non-i18n git will not be slowed down.

Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-08 12:10:03 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
bb946bba76 i18n: add GETTEXT_POISON to simulate unfriendly translator
Add a new GETTEXT_POISON compile-time parameter to make _(msg) always
return gibberish. So now you can run

	make GETTEXT_POISON=YesPlease

to get a copy of git that functions correctly (one hopes) but produces
output that is in nobody's native language at all.

This is a debugging aid for people who are working on the i18n part of
the system, to make sure that they are not marking plumbing messages
that should never be translated with _().

As new strings get marked for translation, naturally a number of tests
will be broken in this mode. Tests that depend on output from
Porcelain will need to be marked with the new C_LOCALE_OUTPUT test
prerequisite. Newly failing tests that do not depend on output from
Porcelain would be bugs due to messages that should not have been
marked for translation.

Note that the string we're using ("# GETTEXT POISON #") intentionally
starts the pound sign. Some of Git's tests such as
t3404-rebase-interactive.sh rely on interactive editing with a fake
editor, and will needlessly break if the message doesn't start with
something the interactive editor considers a comment.

A future patch will fix fix the underlying cause of that issue by
adding "#" characters to the commit advice automatically.

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-08 12:10:03 -08:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason
6578483036 i18n: add no-op _() and N_() wrappers
The _ function is for translating strings into the user's chosen
language.  The N_ macro just marks translatable strings for the
xgettext(1) tool without translating them; it is intended for use in
contexts where a function call cannot be used.  So, for example:

	fprintf(stderr, _("Expansion of alias '%s' failed; "
		"'%s' is not a git command\n"),
		cmd, argv[0]);

and

	const char *unpack_plumbing_errors[NB_UNPACK_TREES_ERROR_TYPES] = {
		/* ERROR_WOULD_OVERWRITE */
		N_("Entry '%s' would be overwritten by merge. Cannot merge."),
	[...]

Define such _ and N_ in a new gettext.h and include it in cache.h, so
they can be used everywhere.  Each just returns its argument for now.
_ is a function rather than a macro like N_ to avoid the temptation to
use _("foo") as a string literal (which would be a compile-time error
once _(s) expands to an expression for the translation of s).

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-08 12:10:03 -08:00
Jonathan Nieder
098d0e0e8e commit, status: use status_printf{,_ln,_more} helpers
wt-status code is used to provide a reminder of changes included and
not included for the commit message template opened in the operator's
text editor by "git commit".  Therefore each line of its output begins
with the comment character "#":

	# Please enter the commit message for your changes. Lines starting

Use the new status_printf{,_ln,_more} functions to take care of adding
"#" to the beginning of such status lines automatically.  Using these
will have two advantages over the current code:

 - The obvious one is to force separation of the "#" from the
   translatable part of the message when git learns to translate its
   output.

 - Another advantage is that this makes it easier for us to drop "#"
   prefix in "git status" output in later versions of git if we want
   to.

Explained-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-08 12:10:03 -08:00
Jonathan Nieder
3c624a30fa commit: refer to commit template as s->fp
Instead of maintaining a local variable for it, use s->fp to keep
track of where the commit message template should be written.

This prepares us to take advantage of the status_printf functions,
which use a struct wt_status instead of a FILE pointer to determine
where to send their output.

Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-08 12:10:02 -08:00
Jonathan Nieder
e0335fcdad wt-status: add helpers for printing wt-status lines
Introduce status_printf{,_ln,_more} wrapper functions around
color_vfprintf() which take care of adding "#" to the beginning of
status lines automatically.  The semantics:

 - status_printf() is just like color_fprintf() but it adds a "# "
   at the beginning of each line of output;

 - status_printf_ln() is a convenience function that additionally
   adds "\n" at the end;

 - status_printf_more() is a variant of status_printf() used to
   continue lines that have already started.  It suppresses the "#" at
   the beginning of the first line.

Helped-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-08 12:10:02 -08:00
Jonathan Nieder
26db0f2e3a compat: fall back on __va_copy if available
Since an obvious implementation of va_list is to make it a pointer
into the stack frame, implementing va_copy as "dst = src" will work on
many systems.  Platforms that use something different (e.g., a size-1
array of structs, to be assigned with *(dst) = *(src)) will need some
other compatibility macro, though.

Luckily, as the glibc manual hints, such systems tend to provide the
__va_copy macro (introduced in GCC in March, 1997).  By using that if
it is available, we can cover our bases pretty well.

Discovered by building with CC="gcc -std=c89" on an amd64 machine:

 $ make CC=c89 strbuf.o
 [...]
 strbuf.c: In function 'strbuf_vaddf':
 strbuf.c:211:2: error: incompatible types when assigning to type 'va_list'
  from type 'struct __va_list_tag *'
 make: *** [strbuf.o] Error 1

Explained-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-08 12:02:31 -08:00
Jeff King
ebeb60900f strbuf: add strbuf_vaddf
In a variable-args function, the code for writing into a strbuf is
non-trivial. We ended up cutting and pasting it in several places
because there was no vprintf-style function for strbufs (which in turn
was held up by a lack of va_copy).

Now that we have a fallback va_copy, we can add strbuf_vaddf, the
strbuf equivalent of vsprintf. And we can clean up the cut and paste
mess.

Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net>
Improved-by: Christian Couder <christian.couder@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-02-26 01:06:50 -08:00
Jeff King
ab8632ae36 compat: provide a fallback va_copy definition
va_copy is C99.  We have avoided using va_copy many times in the past,
which has led to a bunch of cut-and-paste.  From everything I found
searching the web, implementations have historically either provided
va_copy or just let your code assume that simple assignment of worked.

So my guess is that this will be sufficient, though we won't really
know for sure until somebody reports a problem.

Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net>
Improved-by: Erik Faye-Lund <kusmabite@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-02-26 01:06:50 -08:00
Jonathan Nieder
046613c546 update-index --refresh --porcelain: add missing const
Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-02-22 16:51:21 -08:00