Commit Graph

4 Commits

Author SHA1 Message Date
Junio C Hamano
739a6d4970 git-gui: Improve directions regarding POT update in po/README
Keeping POT up to date relative to the software is absolutely
necessary.  What is unwarranted is updating language files at
the same time by running msgmerge without checking if there is
any outstanding translation work first.  If we assume that the
translators do not have access to msgmerge, that is a good service
to them (the less they have to do, the better), but otherwise,
it is better to be leave po/${language}.po files alone.

Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2008-03-16 02:06:12 -04:00
Shawn O. Pearce
262360f3aa git-gui: Document the new i18n context support
Translators working on po files will likely need to know what the
@@noun and @@verb parts are in the original message text, and why
these are different messages in the po files.

Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-09-12 17:05:16 -04:00
Shawn O. Pearce
2ea2255507 git-gui: Update po/README as symlink process is not necessary
We don't actually need to create the lib/msgs symlink back to our
po directory in the source tree.  git-gui.sh is smart enough to
figure out this is where the msg files are and will load them from
the po directory if invoked as git-gui.sh.

Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-09-03 00:17:04 -04:00
Junio C Hamano
2631a81b90 git-gui po/README: Guide to translators
This short note is to help a translation contributor to help us
localizing git-gui message files by covering the basics.

Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2007-09-02 16:55:18 +01:00