Commit Graph

121 Commits

Author SHA1 Message Date
Christian Stimming
1d6e05f6bd git-gui: Update German translation, including latest glossary changes 2007-10-10 01:20:31 -04:00
Christian Stimming
aad2dc2763 git-gui: Incorporate glossary changes into existing German translation 2007-10-10 01:20:20 -04:00
Christian Stimming
becfb01553 git-gui: Update German glossary according to mailing list discussion 2007-10-10 01:20:04 -04:00
Christian Stimming
2ce3755a55 git-gui: Add more words to translation glossary 2007-10-10 01:19:48 -04:00
Shawn O. Pearce
96225dbe96 git-gui: Make the status bar easier to read in the setup wizard
The setup wizard looks better if we layout the progress bar as
two lines:  the first line holds the message text and our text
formatting of the progress while the second line holds the bar
itself.  Both extend the full width of the window and we try to
pad out the message text so the window doesn't expand when the
completed progress number jumps to the next order of magnitude.

This change required updating the progress meter format string
to allow the application to supply the precision.  So we also
are updating all of the translations at once to use the newer
formatting string.

Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-09-26 15:31:42 -04:00
Johannes Schindelin
cd38c86fd8 git-gui: add a simple msgfmt replacement
The program "msgfmt" was our only dependency on gettext.  Since it
is more than just a hassle to compile gettext on MinGW, here is a
(very simple) drop-in replacement, which Works For Us.

[sp: Changed Makefile to enable/disable po2msg.sh by the new
     NO_MSGFMT variable.]

Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-09-24 23:25:08 -04:00
Shawn O. Pearce
262360f3aa git-gui: Document the new i18n context support
Translators working on po files will likely need to know what the
@@noun and @@verb parts are in the original message text, and why
these are different messages in the po files.

Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-09-12 17:05:16 -04:00
Shawn O. Pearce
2ea2255507 git-gui: Update po/README as symlink process is not necessary
We don't actually need to create the lib/msgs symlink back to our
po directory in the source tree.  git-gui.sh is smart enough to
figure out this is where the msg files are and will load them from
the po directory if invoked as git-gui.sh.

Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
2007-09-03 00:17:04 -04:00
Xudong Guan
b4b093d110 git-gui: Added initial version of po/glossary/zh_cn.po
with contributions from LI Yang, WANG Cong, ZHANG Le, and rae l
from the zh-kernel.org mailing list.

Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:58:37 +01:00
Christian Stimming
fcc73b7155 German glossary for translation
Signed-off-by: Christian Stimming <christian.stimming@ibeo-as.com>
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:58:36 +01:00
Miklos Vajna
f6b7de2acd Hungarian translation of git-gui
Signed-off-by: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:58:36 +01:00
Irina Riesen
e2b7200fcd git-gui: initial version of russian translation
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
Signed-off-by: Irina Riesen <irina.riesen@gmail.com>
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:58:35 +01:00
Paolo Ciarrocchi
4fe7626488 Italian translation of git-gui
[jes: includes patches from Michele Ballabio]

Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@gmail.com>
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:58:35 +01:00
しらいしななこ
2340a74e5f Japanese translation of git-gui
[jes: Also includes work from Junio Hamano]

Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@bluebottle.com>
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:58:34 +01:00
Xudong Guan
377eaa0396 Initial Chinese translation for git-gui
Simplified Chinese, in UTF-8 encoding.

Signed-off-by: Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:58:34 +01:00
Christian Stimming
90a7149ff1 German translation for git-gui
Signed-off-by: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:58:17 +01:00
Christian Stimming
3b703b2a38 Add glossary translation template into git.
This way, it should be easier for new translators to actually find out
about the glossary.

Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:57:41 +01:00
Christian Stimming
660a68cf18 Add glossary that can be converted into a po file for each language.
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:56:13 +01:00
Johannes Schindelin
9f1a80877a Ignore po/*.msg
Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:56:13 +01:00
Johannes Schindelin
e79bbfea9b Add po/git-gui.pot
Usually, generated files are not part of the tracked content in
a project.  However, translators may lack the tools to generate
git-gui.pot.  Besides, it is possible that a contributor does
not even check out the repository, but gets this file via gitweb.

Pointed out by Junio.

Signed-off-by: Johannes Schindelin <johannes.schindelin@gmx.de>
2007-09-02 16:56:00 +01:00
Junio C Hamano
2631a81b90 git-gui po/README: Guide to translators
This short note is to help a translation contributor to help us
localizing git-gui message files by covering the basics.

Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2007-09-02 16:55:18 +01:00