According to the translation in git-core, we
translate "bare" as "bloß".
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
The user might not really know what hook is
actually meant if it's translated. To avoid such
a confusion we should consistently write it untranslated
within braces after.
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
"succeeded" was misspelled in the code, which propagated throughout the
translations.
Fixed all of them.
Signed-off-by: Benjamin Kerensa <bkerensa <at> ubuntu.com>
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
We do not have a mob branch and the i18n fork is no longer used. Suggest
translators simply send patches as per other contributors.
Reported-by: Rodrigo Rosenfeld <rr.rosas@gmail.com>
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
Translating a SCM is tricky due to amount of jargon, so, I tried to
keep the wording consistent with both the German and Italian git
translations and the pt-BR translation of other SCMs.
Signed-off-by: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>
Improve the translation of warning given by mergetool when staging files with
conflict markers.
Suggested-by: Alexey Shumkin <zapped@mail.ru>
Tipping-vote-by: Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
Signed-off-by: Pat Thoyts <patthoyts@users.sourceforge.net>
Update ja.po to match 2010-01-26 version of pot file.
Signed-off-by: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
When there is a large number of new or modified files,
"display_all_files" takes a long time, and git-gui appears to hang.
This change limits the number of files that are displayed. This
limit can be set as gui.maxfilesdisplayed, and is 5000 by default.
A warning is shown the first time the list of files is truncated
in this GUI session. Subsequent truncations are not mentioned to
the user.
Signed-off-by: Dan Zwell <dzwell@zwell.net>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Also, the previous translations of the words 'tag' and 'merge' were
changed. Added translation of the 'Tool' submenu.
Thanks go to Alexander Gavrilov and Dmitry Potapov for proofreading
and suggestions.
Signed-off-by: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Properly spell "successful" and slightly rewrite a couple of strings
that actually say the same thing in order to reduce translation work.
Update .pot and .po files accordingly since no new translation is
required.
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Mostly grammar, spelling and typography fixes, but also a few wording
enhancements here and there.
Signed-off-by: Sam Hocevar <sam@zoy.org>
Acked-by: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Adds translation for one new message string.
Signed-off-by: Nanako Shiraishi <nanako3@lavabit.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
This file have been used locally for some time, and is near
completion. Will put an effort into completing it later on,
or just leave it as an excercise for other Norwegians.
Signed-off-by: Fredrik Skolmli <fredrik@frsk.net>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
Escape '$', because otherwise git-gui crashes while
trying to load malformed Japanese localization strings.
Signed-off-by: Alexander Gavrilov <angavrilov@gmail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
This should help tranlators that need to reorder words and strings.
Original explanation by Christian Stimming.
Also remove unneeded backslashes.
Signed-off-by: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>
This updates Japanese translation to match the updated git-gui.pot.
Signed-off-by: しらいしななこ <nanako3@lavabit.com>
Signed-off-by: Shawn O. Pearce <spearce@spearce.org>